| I'm Gabriela Dawson, firehouse 51. | Я Габриэлла Доусон, пожарная часть 51. |
| Dawson, I said, what you're feeling. | Доусон, я сказала что ты ЧУВСТВУЕШЬ, а не думаешь. |
| You look... It's just a dress, Dawson. | Ты смотришься... Это просто платье, Доусон. |
| Well, I don't want to fight either, Dawson. | Я тоже не хочу ссориться, Доусон. |
| 'Cause Dawson said he wasn't cleared for that. | Доусон же сказала, что его не допустили. |
| Raven, this is Agent Dawson from the FBI. | Рейвен, это агент Доусон, ФБР. |
| Dawson, DCFS is here about the boy. | Доусон, отдел опеки здесь по поводу мальчика. |
| Come on, Dawson, help a sister out. | Ну же, Доусон, помоги сестре. |
| I don't think so, Dawson. | Я не просто так считаю, Доусон. |
| Work it enough to keep Dawson happy, then steer it back to Damon. | Отработай только, чтобы Доусон был доволен, а потом вернись к Дэймону. |
| Boden and Dawson, they don't deserve what your client is doing to them. | Боден и Доусон не заслуживают того, что с ними делает твой клиент. |
| But it's on you, Dawson. | Но ты опять замешана, Доусон. |
| Just trying to help you, Dawson. | Просто хотел помочь тебе, Доусон. |
| Dawson, we were ready to go to bat for her. | Доусон, мы готовы были бороться за нее. |
| Dawson, we're talking about a Deputy District Chief. | Доусон, мы говорим о заместителе шефа пожарного департамента. |
| Casey and Dawson, they have this charity thing over at Chicago Med. | У Кейси и Доусон эта благотворительная акция в больнице. |
| I've already got Rafferty covering for Dawson. | Но я заполучил Рафферти на место Доусон. |
| Speaking of candidates, I heard your paramedic Dawson was near the top of her academy class. | Кстати о стажерах, слышал парамедик Доусон была в лучших в академии. |
| Dawson could be en route to the hospital. | Доусон уже будет ехать в больницу. |
| Send Dawson in, if you see her. | Передайте Доусон, если увидете ее. |
| The charges you face, miss Dawson, are both very serious and very troubling. | Обвинения против вас, мисс Доусон, одновременно очень серьезные и очень проблематичные. |
| Casey's my boss, and he and Dawson just broke up. | Кейси - мой начальник, и они только что расстались с Доусон. |
| Dawson really needs this, Joe, and I promised her. | Но Доусон это правда нужно, Джо, и я уже пообещала ей. |
| Dawson, a little thank-you from the paramedics regulatory board for saving the Madeline girl last month. | Доусон, небольшое спасибо из Комиссии по разбору за спасение девочки Мэдэлин в прошлом месяце. |
| It's Dawson's if you say yes. | Место достанется Доусон, если вы скажете да. |