| You talked to Dawson? | Ты поговорил с Доусон? |
| You tell Dawson about all this? | Ты сказал об этом Доусон? |
| Jones, Dawson, go. | Джонс, Доусон, пошли. |
| Dawson, listen to me. | Доусон, послушай меня. |
| Gabriela Dawson, right? | Габриэла Доусон, верно? |
| Dawson, what are you doing? | Доусон, что ты делаешь? |
| Gabriela Dawson's replacement on Ambulance 61. | Моника Рэймунд - парамедик Габриела Доусон - скорая 61. |
| I told Dawson I'd run a quick errand with her. | Доусон попросила куда-то с ней съездить. |
| (RALPH) Dawson will drive your car back to Aunt Elizabeth. | Доусон отгонит твой автомобиль обратно к тёте Элизабет. |
| Don't go down that rabbit hole, Dawson... trying to find a rational explanation for an irrational act. | Не наживай себе проблем, Доусон... пытаясь найти рациональное объяснение нерациональному поступку. |
| Mr. Dawson was primed to replace my parcel withFlambeau'sreplica. | Мистер Доусон был проинструктирован, как заменить мой пакет на подделку Фламбо. |
| Gretchel and Dawson Accounting Firm in Fair Lawn, New Jersey has only one client, David Ershon. | У фирмы Гретчел и Доусон в Нью Джерси только один клиент, Дэвид Ёршан. |
| That's Longfellow Deeds with Pam Dawson. | Рядом с Дидсом вы видите Пэм Доусон. |
| Detective Dawson, I'm going to bet you a week's salary that the bullets they took out of his shoulder are going to match my gun. | Детектив Доусон, ставлю недельную зарплату, что пули, которые они вытащили из его плеча, были из моего пистолета. |
| Well, I think we can all agree that Officer Dawson well and truly proved her mettle today. | Я думаю, мы все согласны, что офицер Доусон выложилась по полной сегодня. |
| Here's this guy: There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. | Взгляните на этого мужчину: «В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. |
| Carol Dawson, a journalist, is alerted by an unusual sight of whales in the Miami area, and decides to go and write about it. | Кэрол Доусон, журналист, узнаёт о необычном поведении китов в районе Майами и решает написать статью об этом. |
| Dawson, you have the chance to do something great here and I can't let you pass that up. I've been authorized to use force. | Доусон, у тебя есть здесь шанс сделать что-то большое, и я не могу позволить тебё отказываться от этого. |
| On a Christmas day we were mushing our way over the Dawson Trail. | Сквозь рождественский мрак упряжки собак на Доусон мчали нас. |
| Dawson has the York and Cator case, that leaves you. | Доусон ведет дело Йорка и Кэйтера, остался только ты. Черт. |
| Chris Martin and Mick Dawson rowed a 2-man boat from Choshi, Japan to San Francisco Harbour, USA in 2009. | Крис Мартин и Мик Доусон проплыли на 2-х местной весельной лодке от Тёси (Япония) до залива Сан-Франциско в 2009. |
| I've known about the rodeo roundup since the 761st, Sergeant Dawson. | Я знаю, как это работает, Доусон. |
| At the end of that month, Dawson exited the film, and Alice Braga was cast as Reyes in her place. | В конце июня 2017 Доусон выбыла из фильма и на роль Рейес взяли Алисе Брагу. |
| Dawson has created numerous ballets internationally, including his full-length Giselle, which had its world premiere at the Semperoper. | Дэвид Доусон - автор многочисленных балетов по всему миру, в том числе двухактной Жизели, мировая премьера которой состоялась в театре Semperoper в Германии. |
| And, unfortunately, Congressman Dawson doesn't have that kind of juice. | И, к сожалению, конгрессмен Доусон живет по другим правилам. |