Dawson Leery, what did you do? |
Доусон Лири, что ты наделал? |
You have got to take this class, Dawson: |
Ты обязан взять этот курс, Доусон. |
Are you proposing that we sneak around, Dawson Leery? |
Ты предлагаешь мне скрываться, Доусон Лири? |
So, Dawson, aside from the obvious, how was the film festival? |
Итак, Доусон, помимо очевидного, как прошел кинофестиваль? |
No, Dawson, put me down! |
Нет! Доусон, отпусти меня! |
So, Evelyn, Dawson, how about some coffee? |
Так, Эвелин, Доусон, как насчёт кофе? |
Dr. Quick tells me you're friends with Agent Dawson. |
Доктор Куик говорит, вы с агентом Доусон друзья? |
The night before the election was due to take place, we know Reverend and Mrs Dawson spent the evening preparing the community centre for polling. |
Мы знаем, что в вечер накануне выборов преподобный и миссис Доусон готовили общинный центр к голосованию. |
Okay, Dawson, what if I just... |
Ладно, Доусон, как насчёт, |
Well, Dawson came by the other day to see if I wanted to spend some time with him. |
Ну, Доусон приходил на днях, посмотреть хочу ли я провести с ним время. |
Dawson, for someone who's such a mad woman on the job, you are so timid in your personal life. |
Доусон, ты такая отчаянная на работе, но в личной жизни просто размазня. |
Dawson, Shay, she's got a steak knife stuck in her abdomen. |
Доусон, Шей, у неё нож в животе. |
Guy got his arm buried in a machine, so he went with shay and Dawson to the hospital unbury it. |
Он поехал с Шей и Доусон в больницу, вытаскивать её. |
Sorry, Dawson, she's checked out. |
Извини, Доусон, она уже выдана |
l don't need any help, Dawson. |
Мне ничья помощь не нужна, Доусон. |
Dawson and l becoming friends again while he and Pacey - |
Доусон и я становимся друзьями, пока Пейси... |
What's going on with you and Dawson? |
Что происходит у вас с Доусон? |
We are going to check in on Rachel Dawson, see if her neuro exams have improved. |
Нужно проверить состояние Рейчел Доусон, узнать, есть ли положительная динамика. |
Mr. Louie and Mr. Dawson invited a discussion of the policy objectives of such a treaty provision in order to determine the appropriate scope. |
Г-н Луи и г-н Доусон предложили обсудить политические цели, которые преследует включение в договор такого положения, для определения его надлежащей сферы применения. |
This is par for the course with Dawson, but I expected better of you, Brett. |
Это и Доусон касается, но от вас я такого не ожидал, Брэтт. |
So Flambeau and Dawson were working together? |
Значит, Фламбо и Доусон работали вместе? |
The woman who rode alongside her from her first day to her last, Gabriela Dawson, would like to say some words. |
Женщина, которая была рядом с ней, с первого и до последнего дня, Габриэла Доусон, хотела бы сказать несколько слов. |
We just want to make sure you and Andy Rooney don't end up face down in a creek, just like Dawson. |
Мы просто хотели убедиться, что ты с Энди Руни не оказался лежащим лицом в бухте, как Доусон. |
Now, have you thought about a title, Dawson? |
А сейчас, ты уже подумал о названии, Доусон? |
Dawson... 'excellent work, Copresident Malcolm.' |
Доусон: отличная работа, Сопрезидент Малкольм. |