| That was a nice save, Dawson, seriously. | Это было отличное спасение, Доусон, правда. |
| Look, I'm really sorry that you didn't make the cut, Dawson. | Послушай, мне правда жаль, что ты не стала пожарным, Доусон. |
| I didn't know that Gabby Dawson was dating Lieutenant Casey. | Я не знала, что Габби Доусон встречается с лейтенантом Кейси. |
| I know how we can get Dawson on the truck. | Я знаю как мы можем устроить Доусон на расчёт. |
| Dawson's taking him to Chicago med. | Доусон везет его в центральную больницу. |
| We'd like to have Gabriela Dawson on Truck 81. | Мы бы хотели, чтобы Габриэлла Доусон поступила в 81-й расчёт. |
| You're Dawson, I'm me. | Ты - Доусон, я - это я. |
| Dawson, remember when l de-virginized you? | О Доусон... помнишь, как я тебя лишила невинности? |
| I mean, really, Dawson, this is what you've always wanted. | В смысле, Доусон, ведь правда, это же то, о чём ты всегда мечтал. |
| Ted M. Dawson (born April 19, 1959) is an American neurologist and neuroscientist. | Тед Доусон (Ted M. Dawson; род. 19 апреля 1959) - американский невролог и учёный в области нейронаук. |
| I've learned that Dawson is not the past tense of a noun for you ladies. | Если я чему-то и научился из истории, так это тому, что Доусон - не прошедшее время существительного для вас, дамы. |
| Dawson can we just be boring? | Доусон... ну почему мы не можем побыть немного скучными? |
| Dawson, I never said it wasn't confusing. | Доусон, я не говорила, что все будет просто. |
| That's not what I'm getting at, Dawson. | Это не совсем то, о чем я думала, Доусон. |
| Special Counsel in Industrial Law, Blake Dawson Waldron (Solicitors) | Специальный советник по промышленному праву, компания «Блейк Доусон Уолдрон» (солиситоры) |
| Foundation Blake Dawson Waldron Professor in Industrial Law | Фонд «Блейк Доусон Уолдрон», профессор промышленного права |
| Dawson, it was an honour when your mom asked me. | Доусон, это была честь для меня, когда твоя мама попросила меня. |
| Dawson, I owe you big-time. | Доусон, я перед тобой в долгу, |
| 20-foot ladder! - Got it. Kidd, Dawson, rope bag and webbing. | Кидд, Доусон, трос и ремни. |
| If you are not comfortable talking to Dawson about her actions today, I am more than happy to have that conversation with her. | И если тебе неудобно говорить с Доусон о её сегодняшнем поведении, я с радостью поговорю с ней. |
| You sure you don't want to check with Dawson first? | Уверен, что не нужно сначала обсудить это с Доусон? |
| What did Mr. Dawson do to the Cruzes? | Что мистер Доусон сделал с Крузами? |
| When exactly did you and Dawson get separated? | Когда именно вы с Доусон разошлись? |
| Chief, this is Dawson. I'm behind the building, west of the impact site. | Шеф, это Доусон, я за зданием, к западу от места падения. |
| To my boy, George Dawson, to the Fearsome Four, | Моему мальчику, Джордж Доусон, в грозных четверки, |