| So, Dawson go to Boston. | Поэтому, Доусон... Езжай в Бостон. |
| Okay, hotel surveillance shows Dawson leaving the property a little before noon yesterday. | Камеры показали, что Доусон ушла из дома вчера незадолго до полудня. |
| So Dawson probably showed up and got the same treatment. | Видимо, Доусон тут оказали точно такой же приём. |
| Edwina Bousquet was in the storeroom, and Judith Dawson was just outside it, here. | Эдвина Буске была в подсобке, а Джудит Доусон - рядом с ней, здесь. |
| Reverend Dawson, you were at your desk. | Преподобный Доусон, вы были за столом. |
| In the end, it could only be Judith Dawson or Edwina Bousquet. | В итоге, это могли быть лишь Джудит Доусон или Эдвина Буске. |
| Right, so that's Mrs Dawson and Miss Bousquet locked up. | Так, миссис Доусон и мисс Буске арестованы. |
| So Zoya, this is Hermann and Dawson. | Зоя, это Херман и Доусон. |
| I just got a small part in an Angela Dawson movie. | Я только что получила небольшую роль в фильме Анжелы Доусон. |
| I'm in rehab, Dawson. | Я в реабилитационном центре, Доусон. |
| You got nice hands, Dawson Leery. | У тебя милые руки, Доусон Лири. |
| But Dawson here, he was always real good to me. | Но Доусон здесь, он всегда был добор ко мне. |
| Dawson here, he was always real quiet about it, though. | Доусон здесь, он всегда был действительно терпелив. |
| Dawson, let's have another baby. | Доусон, давай заведем еще ребенка. |
| Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined. | Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить. |
| Dawson, I haven't given up on life. | Доусон, я не отказывалась от жизни. |
| You got it right this time, Dawson. | У тебя получилось правильно на этот раз, Доусон. |
| No. Now you're rewriting history, Dawson. | Сейчас... сейчас ты переписываешь историю, Доусон. |
| But it wasn't intentional, Dawson. | Но это было не намеренно, Доусон. |
| There are no buts, Dawson. | Никаких "но", Доусон. |
| It's my restaurant, Dawson. | Это - мой ресторан, Доусон. |
| Dawson, we don't have any money. | Доусон, у нас нет денег. |
| You know, Dawson was right. | Ты знаешь, Доусон был прав. |
| Gabriela Dawson has been a part of this 51 family - for as long as... | Габриэла Доусон является частью нашей семьи 51-й довольно давно... |
| Dawson and Phil from Chicago Med. | С Доусон и Филом из Чикаго Мед. |