Nonetheless, I'll authorise it if Dawson is willing to take the risk. |
Тем не менее, я дам разрешение, если Доусон готова пойти на риск. |
Sergeant Fenton, these are Constable Dawson's parents. |
Сержант Фентон, это родители офицера Доусон. |
You're a nice guy, Dawson. |
Ведь ты славный малый, Доусон. |
I just offered to let Dawson move in with me in the new apartment, and she said yes. |
Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась. |
What? I'm just quoting you, Dawson. |
Я просто цитирую тебя, Доусон. |
Mrs. Dawson, I'm really sorry that I wasn't a better friend to Roger. |
Мисс Доусон, я искренне сожалею, что не был достойным другом Роджеру. |
All right, I'll take Dawson and vent the roof. |
Я беру Доусон и мы вскрываем крышу. |
It's not polish, Dawson. |
Доусон, это не просто полировка. |
I need to borrow Dawson for a minute. |
Мне нужна Доусон на несколько минут. |
A big reason we're getting past that is Dawson's decision to stay on at ambulance. |
И что мы справились, во многом благодаря решению Доусон остаться в скорой. |
I think we can squeeze someone through... maybe Dawson or Herrmann. |
Я думаю кто-то из наших может пролезть... может Доусон или Германн. |
I'm afraid you'll have to enlighten me, Constable Dawson. |
Боюсь, вам придется просветить меня, констебль Доусон. |
We've officially been invaded, Dawson. |
У нас официальное вторжение, Доусон. |
We've been through so much, Dawson. |
Мы через многое прошли, Доусон. |
No, you're not, Dawson Leery. |
Нет, ты не работаешь, Доусон Лири. |
Dawson, this is a time of extreme stress. |
Доусон, это время чрезвычайного стресса. |
Dawson, you wrote a show about us. |
Доусон, ты написали сериал о нас. |
Dawson, Otis, around the back. |
Доусон, Отис, обойдите сзади. |
Billy, it's me, Gabriela Dawson. |
Билли, это я, Габриэлла Доусон. |
Well, Dawson, of course, and Susie, but she called in sick. |
Ну Доусон конечно и Сьюзи, но она заболела. |
I need Dr. Halstead to Gabriela Dawson's room right away. |
Доктор Холстед нужен в палату Габриэлы Доусон немедленно. |
Duffy, there's a reason why I sent Dawson your way. |
Даффи, есть причина, почему я направил Доусон к вам. |
You have a meltdown on your hands here, Dawson. |
У тебя всё в руках плавится, Доусон. |
My name is Dawson Leery, and I'm the director here. |
Меня зовут Доусон Лири, и я тут режиссёр. |
But I think I know what Sergeant Dawson was doing for the Defense Clandestine Service. |
Но, кажется, я знаю, чем сержант Доусон занимался в Секретной службе защиты. |