Mr. Dawson subsequently reported that the group had been unable to reach agreement as to whether the chemical met the screening criteria pertaining to bioaccumulation but had begun to consider the matter of its debromination and transformation products. |
Г-н Доусон позднее сообщил, что группа не смогла достичь согласия относительно того, что данное химическое вещество удовлетворяет критериям отбора, имеющим отношение к биоаккумуляции, однако начала рассмотрение вопроса о высвобождении брома из этого вещества и продуктах его преобразования. |
Mr. Peter Dawson (New Zealand) (Chair until 4 May 2014) |
г-н Питер Доусон (Новая Зеландия) (председатель до 4 мая 2014 года) |
Other members of the Subcommittee are Mr. Martino, Mr. Dawson, Stig Sollund and Ulvi Yusifov, as well as representatives of the two aforementioned organizations. |
Другими членами Подкомитета являются г-н Мартино, г-н Доусон, Стиг Соллунн и Ульви Юсифов, а также представители двух вышеупомянутых организаций. |
Come on, it's little Pammy Dawson! |
Ну что же вы, это Пэмми Доусон! |
Is there something else you wanted, Dawson? |
Что-то еще, Доусон? - Нет, сэр. |
Chief, I know I put Dawson and Casey in a tight spot up there but I... |
Шеф, я знаю, я поставил Доусон и Кейси в сложное положение, но я... |
Dawson, if you wanted to be treated like any other candidate you would've cooled your heels and waited for a spot to open in another house. |
Доусон, если бы ты хотела такого же отношения, как к другим стажёрам, то томилась бы в ожидании, и ждала бы место в другой части. |
Dawson, where the hell are you? |
Доусон, где ты, чёрт возьми? |
Come on, Dawson went off and conquered Hollywood you ran away to Paris and New York, and l... |
Ну, слушай, Доусон уехал и завоевал Голливуд, ты убежала в Париж и Нью-Йорк, а я... |
Could the record reflect that Mr. Dawson acknowledged that Miss Lloyd paid his bills? |
Я прошу отразить в стенограмме беседы, что мистер Доусон признает что мисс Ллойд оплатила больничный счет. |
Well, that's all well and good, Dawson, but I think all you're shooting for can be accomplished in a simple look. |
Ну, это всё мило и хорошо, Доусон, но я думаю... всё, к чему ты здесь стремишься, может быть достигнуто одним простым взглядом. |
The last couple of days have been great Dawson, but I have auditions and meetings coming up - |
Последние пару дней были прекрасными, Доусон, но у меня кастинг и намечающиеся встречи, и... |
Well, his carrier was over, and Lake was right, the coroner report says that Dawson was juiced up on muscle mixers. |
Ну что же, карьера его была закончена, и Лэйк была права, в отчете коронера говорится о том, что Доусон был прямо так и напичкан стероидами. |
Here Dawson was able to continue dancing in classical productions as well as explore more neo-classical and modern repertoire in the works of George Balanchine, Rudi van Dantzig and Hans van Manen. |
Здесь Доусон продолжал танцевать в классических постановках, а также занялся исследованием особенностей неоклассического и современного репертуара, в частности работ Джорджа Баланчина, Руди Ван Данцига и Ханса ван Манена. |
Charles Dawson never received a knighthood, though many others associated with the Piltdown "find" did, and was never elected to the Royal Society. |
Чарльз Доусон так и не получил дворянство, в отличие от многих других, связанных с «находкой» в Пилтдауне, и никогда не был избран в Королевское Общество. |
James "Sawyer" Ford (Josh Holloway), Michael Dawson (Harold Perrineau) and Jin learn that their captors are survivors from the tail section of Oceanic 815 and are taken to a DHARMA Initiative station, which they use for sanctuary. |
Джеймс «Сойер» Форд, Майкл Доусон и Джин узнают, что их похитителями являются выжившими из хвостовой части Oceanic 815, и их ведут на станцию DHARMA Initiative, которую они используют в качестве убежища. |
On June 10, Marvel announced that Vincent D'Onofrio would portray Wilson Fisk/ Kingpin in the series, and on June 20, Rosario Dawson joined the cast. |
10 июня было объявлено, что Винсент Д'Онофрио сыграет Уилсона Фиска в сериале, а 20 июня к актёрскому составу присоединилась Розарио Доусон. |
I'm sorry. I know Dawson's our friend too but I personally cannot leave until Joey says it's okay. |
Я знаю, Доусон тоже наш друг, но лично я не могу уйти, пока Джоуи не согласится. |
Dawson assures me I can take you at your word if you say you're ready to work. |
Доусон говорит, что тебе можно поверить на слово, если ты говоришь, что готова работать. |
PR 207 is a part of the Old Dawson Trail, one of the earliest roads that linked Manitoba with Northwestern Ontario. |
PR 207 является частью старого торгового пути Доусон Трейл, который является одной из самых старых дорог, когда-либо связывавших Манитобу с северо-западным Онтарио. |
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer... |
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, |
Ms Bousquet, you'd gone to the storeroom, and Mrs Dawson, you were just outside it. |
Мисс Буске, вы ушли в подсобку, а вы, миссис Доусон, стояли у её двери. |
But while you were there, Mrs Dawson, I think you laid the ground for what was to take place the next morning. |
Но поскольку вы там были, миссис Доусон, полагаю, вы подготовили почву для того, что случилось на следующее утро. |
Dawson, you came to me with your dream because you thought I could help make something of it. |
Доусон... ты пришёл ко мне со своей мечтой, потому что ты думал, что я могу помочь тебе воплотить её. |
Dawson, how do you remember our dad has a boat? |
Доусон, как ты вспомнил, что у нашего отца есть лодка? |