| Dawson returns from the city a changed man determined to sever ties with girl. | Доусон вернулся из города другим человеком и решил порвать с девушкой. |
| Dawson, this is Dr. Pierson. | Доусон, это доктор Пирсон. |
| Me and Dawson are officially engaged. | Мы с Доусон официально обручились. |
| Where are Jen and Dawson? | Итак, где же Джен и Доусон? |
| Casey, while we have Chief Tiberg, do you have an answer on Dawson? | Кейси, пока Шеф Тайберг здесь, не хочешь спросить про Доусон? |
| I'm doing background on all of Dawson's personal contacts right now. | Я сейчас собираю информацию по всем личным контактам Доусона. |
| You wrote an episode of Dawson's Creek, didn't you? | Ты же написала одну серию "Бухты Доусона", верно? |
| Dawson had a rep as a gambler. | У Доусона репутация игрока. |
| Far be it from me, lowly creature that I am to ever tread on the sanctity of the Dawson and Joey dynamic. | Как я, нижайшая персона, могу вмешиваться в святилище отношений Доусона и Джоуи. |
| "Dear, James, it's that time of the year..."the anniversary of the series finale of 'Dawson's Creek.' | Дорогой Джеймс, как всегда в это время года, наступает годовщина выхода финальной серии Бухты Доусона . |
| And all the obstacles that Dawson and I went through just seem unnecessary. | А все препятствия, которые мы преодолевали с Доусоном, сейчас вовсе не кажутся необходимостью. |
| He joined forces with Dawson to steal "The Crimson Heart"... from a government dig site in Egypt. | Он объединился с Доусоном, чтобы украсть "Багровое Сердце"... с места государственных раскопок в Египте. |
| Things will never be the same between Dawson and me. | Ничто никогда не будет таким же, как раньше, между Доусоном и мной. |
| You had an affair with Professor Dawson? | У тебя был роман с профессором Доусоном? |
| Before... me and Dawson. | Раньше того, как я стала встречаться с Доусоном. |
| Mr. Dawson, please sit down. | Мистер Даусон, пожалуйста, сядьте. |
| Mr. Dawson, your lawyer just objected. | Мистер Даусон, ваша адвокат высказала протест. |
| Thank you, Mr. Dawson. | Спасибо, мистер Даусон. |
| Hello, Mr. Dawson. | Здравствуйте, мистер Даусон. |
| Mr. Dawson, it's becoming clear... that she's holding herself back in the classroom. | Мистер Даусон, теперь мне ясно, почему она так скованно ведёт себя на уроках. |
| I need all you to report for canvassing to Detective Dawson up on Webster Street. | Докладывать об опросе жителей будете детективу Доусону на Уэбстер Стрит. |
| Maybe I'll call Dawson and Jen. | Может я позвоню Доусону и Джен. |
| You know, I was about to tell Dawson how lucky he is. | Я как раз собирался сказать Доусону, как сильно ему повезло. |
| I mean, how I feel about you and how I feel about Dawson. | Что я чувствую к тебе, и что я чувствую к Доусону. |
| Richard Dawson used to kiss all the women on Family Feud. | Ричарду Доусону приходилось целовать всех женщин на "Сто к одному". |
| Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located. | Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии. |
| I want you to show me with your hands where Dawson is. | Я хочу, чтобы каждый из вас рукой показал мне, в какой стороне находится Досон. |
| Chair: Mr. John Dawson (Australia) | Председатель: г-н Джон Досон (Австралия) |
| Dawson had a drink with us. | Досон выпивал с нами. |
| Name: Mr. Andrew Dawson | Имя: г-н Эндрю Досон |
| But alas, I was referring to Anthony Dawson. | Но я говорил об Энтони Доусоне. |
| I was talking about Dawson and Jen. | Я говорю о Доусоне и Джен. |
| On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
| Under the terms of the agreement, the Detention Center will address and correct the deficiencies identified by the Division; On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | В соответствии с положениями этого соглашения об урегулировании центр содержания под стражей рассмотрит и исправит недостатки, выявленные Отделом; 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
| You... hear... allthethingsthatwe'veheard about James Dawson and... | Вы слушаете все то, что мы слышим о Джеймсе Доусоне и все это правда. |
| This mod was developed by request of Marcel Dawson in Qustions & Answers section of LinkedIn. | Данный мод разработан по просьбе Marcel Dawson в разделе Qustions & Answers. |
| This is the first vessel built by Moskam Shipping Ltd. Company (it is included into Dawson Group).In the future the Company plans to build one dry cargo vessel more of such type. | Это первое судно, построенное компанией «Moskam shipping company limited» (входит в Dawson Groop). В дальнейшем компания планирует строительство ещё одного такого же сухогруза. |
| A few years later, another celebrated Sussex archaeologist, Charles Dawson, found a brick at Pevensey Fort in Sussex, which was purportedly made in Honorius' time. | Несколькими годами позже другой сассекский археолог Чарльз Доусон (англ. Charles Dawson) обнаружил кирпич в Пивенси Форт (англ. Pevensey Fort) в Сассексе, который предположительно был изготовлен во времена Гонория. |
| William Harbutt Dawson (27 July 1860 - 7 March 1948) was a British journalist, civil servant and author, and an acknowledged expert on German politics and society. | Уильям Харбутт Доусон (англ. William Harbutt Dawson; 27 июля 1860 - 7 марта 1948) - британский журналистом, государственный служащий и писатель, признанный экспертом по немецкой политике и обществу. |
| He retired from active business in 1888, leaving his son Frederick Dawson Leyland in charge. | В 1888 году Лейлэнд отошел от активного бизнеса, оставив своего сына Фредерика Доусона Лейлэнда (англ. Frederick Dawson Leyland) главным над судоходной линией. |