| Dawson doesn't know l borrowed this. | Доусон до сих пор не знает, что я позаимствовал её. |
| Hell, you have to do it, Dawson. | Т-ты должен это сделать, Доусон. |
| Work it enough to keep Dawson happy, then steer it back to Damon. | Отработай только, чтобы Доусон был доволен, а потом вернись к Дэймону. |
| Sally Dawson works for Asda. | Салли Доусон работает в Асда. |
| Otis, Dawson, now. | Отис, Доусон, давайте. |
| I was scanning through through Kurt Dawson's video and I noticed something strange. | Я просматривал видео Курта Доусона и заметил кое-что необычное. |
| You received a Silver Star for pulling a Corporal Dawson from a burning Humvee? | Ты получил серебряную звезду за то, что вытащил из горящей машины капрала Доусона? |
| You related to Bill Dawson? | Ты родственница Билла Доусона? |
| Dawson's Creek didn't end with Dawson committing suicide. | В "Бухте Доусона" Доусон не покончил с собой. |
| Well the hobbit writer left me Dawson's file to scan his photo. | Мне прислали файлы Доусона с фотографиями. |
| JJ, Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | Мэдэлин, хочу познакомить тебя с мистером Джеком Доусоном. |
| Did you have fun with Dawson? | Ты весело провела время с Доусоном? |
| This exchange between you and Dawson is a business exchange and we need to remember to keep it at that. | Этот обмен между тобой и Доусоном - чисто деловой обмен, и я думаю, что мы не должны забывать об этом. |
| What's up with you and Dawson? | Что с тобой и Доусоном? |
| Before... me and Dawson. | Раньше того, как я стала встречаться с Доусоном. |
| Miss Dawson, where on earth have you been? | Мисс Даусон, где же вы были? |
| Mr. Dawson, I'm sorry, but I have - | Мистер Даусон, прошу прощения, мне надо... |
| Mr. Dawson, it's becoming clear... that she's holding herself back in the classroom. | Мистер Даусон, теперь мне ясно, почему она так скованно ведёт себя на уроках. |
| Mr. Dawson, you do understand... that since I'm a court-appointed psychologist... the traditional client-therapist confidentiality... will be waived. | Мистер Даусон, осознаёте ли вы... что поскольку вашим психологом меня назначил суд, традиционная профессиональная тайна соблюдаться не будет. |
| Ms. Davis, I assume in your therapy session... that Mr. Dawson extolled his parenting ability. | Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов... мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. |
| Well, why don't we just start with Sergeant Dawson. | Послушайте, давайте-ка перейдем к сержанту Доусону. |
| I need all you to report for canvassing to Detective Dawson up on Webster Street. | Докладывать об опросе жителей будете детективу Доусону на Уэбстер Стрит. |
| That's exactly what Dawson needs right now. | Именно такой человек и нужен сейчас Доусону. |
| Maybe I'll call Dawson and Jen. | Может я позвоню Доусону и Джен. |
| I mean, how I feel about you and how I feel about Dawson. | Что я чувствую к тебе, и что я чувствую к Доусону. |
| Sergeant Dawson said that the cells were all full up. | Сержант Досон сказал, что все камеры были заняты. |
| Many of them took refuge on Dawson island, where the main Mission was located. | Многие из них нашли убежище на острове Досон, где располагалось главное здание католической миссии. |
| Dawson is just one chapter. | Досон - лишь одна страничка истории. |
| The route follows a northwest then northward course from Dawson Creek to Fort Nelson. | Трасса шла сначала на северо-запад, затем на север от Досон Крик к Форт Нельсон. |
| Dawson was also used as a prison and torture house for over 700 of Allende's supporters who lived in Punta Arenas, capital of Patagonia. | Досон стал тюрьмой и местом пыток для более чем 700 сторонников Альенде, проживавших в Пунта-Аренас, столице Патагонии. |
| But alas, I was referring to Anthony Dawson. | Но я говорил об Энтони Доусоне. |
| On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
| I'm upset because we haven't spoken in two weeks and when we do, the first words out of your mouth as per usual, are about Dawson. | Я расстроен, потому что мы не разговаривали две недели и, когда мы в первый раз заговариваем, твои первые слова, как обычно, о Доусоне. |
| Under the terms of the agreement, the Detention Center will address and correct the deficiencies identified by the Division; On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. | В соответствии с положениями этого соглашения об урегулировании центр содержания под стражей рассмотрит и исправит недостатки, выявленные Отделом; 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия. |
| Let Dawson and Pacey take care of Dawson and Pacey. | Пусть Доусон и Пейси заботятся о Доусоне и Пейси. |
| This mod was developed by request of Marcel Dawson in Qustions & Answers section of LinkedIn. | Данный мод разработан по просьбе Marcel Dawson в разделе Qustions & Answers. |
| Dawson, Alan 55 Days: The Fall of South Vietnam New York: Prentice-Hall, 1978. | Выжженная земля Греческий огонь Alan Dawson, 55 Days: The Fall of South Vietnam (Prentice-Hall, 1977). |
| The group, influenced by acts such as Billy Ward and His Dominoes and Nolan Strong & the Diablos, featured Clarence Dawson and James Grice in the original lineup. | Большое влияние на них оказали такие группы и исполнители, как Billy Ward and His Dominoes и Nolan Strong & The Diablos (при участии Clarence Dawson и James Grice в оригинальном составе). |
| This is the first vessel built by Moskam Shipping Ltd. Company (it is included into Dawson Group).In the future the Company plans to build one dry cargo vessel more of such type. | Это первое судно, построенное компанией «Moskam shipping company limited» (входит в Dawson Groop). В дальнейшем компания планирует строительство ещё одного такого же сухогруза. |
| He retired from active business in 1888, leaving his son Frederick Dawson Leyland in charge. | В 1888 году Лейлэнд отошел от активного бизнеса, оставив своего сына Фредерика Доусона Лейлэнда (англ. Frederick Dawson Leyland) главным над судоходной линией. |