| But Danny taught me. | Но Денни научил меня. |
| Danny will help me. | И Денни мне поможет. |
| I need to speak to Danny. | Мне надо поговорить с Денни. |
| And Danny's the endgame. | А Денни - последняя цель. |
| Nothing to hide, Danny. | мне нечего скрывать от тебя, Денни. |
| Sam, I'm Danny. | Сэм, я Денни. |
| Danny, it's fine. | Денни, все прекрасно. |
| Just take Danny and go. Run! | Бери Денни и беги отсюда! |
| Danny - hello, mate. | Денни - приветик братан. |
| Come on, Danny. | Да ладно тебе, Денни. |
| Did Danny know about it? | Денни знал об этом? |
| Did you ever hit Danny? | Вы когда-то били Денни? |
| Why would I kill Danny? | Зачем мне убивать Денни? |
| Do you know Danny Tripp? | Вы знакомы с Денни Триппом? |
| Danny, I got him. | Денни, он у меня. |
| Hello? Danny's office. | Аллё, офис Денни. |
| Great bar, Danny. | Отличный бар, Денни. |
| Why don't you tell Danny and he'll get some tape on the guy. | Попроси Денни, и он пошлет кого-нибудь снять выступление на камеру. |
| Maybe Danny hasn't read as many self-help books as you. | Возможно, Денни не прочёл столько книжек "Помоги себе сам". |
| And this is Danny's. | А это кровать Денни. |
| I want you to imagine seeing Danny holding something ridiculous that makes you think of a dentist. | Представьте Денни, который держит что-то странное, то, что заставит вас подумать о дантисте. |
| Now Danny Hillis sort of framed the problem. | Денни Хиллиз как бы обозначил нашу проблему. |
| And then Danny says a really great journey will have a secret payoff. | К этому Денни добавляет, что по-настоящему отличное путешествие приведёт к секретному вознаграждению. |
| I knew Danny since he was this tall. | И знал Денни еще с тех пор, когда он был вот такого роста. |
| After Danny's confession, it's all up in the air now. | Признание Денни подняло всех на уши. |