| Listen, Mindy, Danny, you will be in charge, and I will remain as the face of the company. | Минди, Денни, давайте вы будете за главных, а я останусь лицом компании. |
| If Danny was walking across the street Rodney King plowed into him - | Если бы Денни переходил дорогу этой ночью... и Родни Кинг сбил бы его? |
| Come on, whose Twitter handle is "Cool Danny". | Ты чего, чей ник в Твиттере "Круто Денни", а? |
| Everybody knows he killed Danny and I wish I'd been able to stop him! | Все знают, что он убил Денни, и я бы хотела остановить его, если бы могла! |
| I'm on the soccer team with Danny, and he had a lot of nice things to say about you, | Я в одной команде по футболу с Денни и он рассказывал о тебе много хорошего, |
| Danny, aren't you supposed to be, like, home, then school and nothing in between? | Денни, а разве ты не должен идти домой сразу после школы? |
| Danny and I, we... we... (Crying) we become close, and all he talks about inside is... is you, Lacey, and Green Grove. | Денни и я, мы... мы... сблизились и он рассказал мне о... тебе, Лейси, о Грин Гров. |
| Danny and I, we have... our own stuff, and I just... | Денни и я, у нас свои дела и просто... |
| I don't know which one, but my money's either on Danny or the | Не знаю который, но ставлю на Денни или гаитянина. |
| Last night, right after her told me that I couldn't run away with Danny, I punched Brad in the face, and he didn't even try to hit me back. | Вчера вечером, после того как он сказал мне, что я не могу убежать с Денни, я ударила Брэда по лицу, а он даже не попытался дать мне сдачи. |
| Danny, I'm "Jess," okay? | Денни, я Джесс, ладно? |
| "Danny and Terry's Buffalo Heaven" trying to figure out what she wants for lunch. | "Кафе у Денни и Терри" пытаясь придумать, что ей заказать на ланч! |
| That's the whole reason I wanted you to talk to her, to convince her she was screwing up her life, so I could ship her off to New York and get her away from Danny. | Я поэтому и просила тебя с ней поговорить, убедить, что она портит себе жизнь, чтобы я могла отослать ее в Нью-Йорк подальше от Денни. |
| Danny, is that OK with you? | Денни, а ты как думаешь? |
| So Danny doesn't think he's going to help with his sister's proposal, okay? | Так, Денни, не хочешь помочь с предложением, значит? |
| On 8 August 1993, Danny Rothschild, the coordinator of activities in the occupied territories, reported to ministers that the economic situation in the territories had lately started to stabilize after a steady deterioration due to the closure. | 8 августа 1993 года координатор деятельности на оккупированных территориях Денни Ротшильд сообщил министрам, что экономическое положение на территориях начало в последнее время стабилизироваться после периода непрерывного ухудшения, связанного с закрытием границ. |
| It's a nice story, Danny, but I want to do this right, you know? | Милая история, Денни, но я хочу сделать все как следует, понимаешь? |
| Danny, the entire point of me letting you make all the decisions was that you make all the decisions. | Денни, весь смысл нашего партнерства был в том, чтобы я позволял тебе принимать все решения. |
| No, you can't, right, Danny? | Нет, нельзя. Да, Денни? |
| However, in 1995, Marvel editor Danny Fingeroth decided a story gap existed between Amazing Fantasy #15 and The Amazing Spider-Man #1. | В 1995 году редактор Marvel Денни Фингерот (англ. Danny Fingeroth) решил, что между Amazing Fantasy #15 и The Amazing Spider-Man #1 существует недосказанный промежуток. |
| The guy who kidnapped Danny and tried to kill you and blew me up with grenades you two were like boyfriend, girlfriend? | Парень который похитил Денни и пытался убить тебя и взорвать меня этими гранатами он, что был твоим любовником когда-то? |
| When you found me, asked me to help you find Danny, I came because I thought you changed. | Когда ты нашел меня, попросил меня помочь тебе найти Денни, я пришла, потому что думала, что ты изменился. |
| I don't care if you like me and I don't care if you hate how I dress, but I am not gona hurt Danny. | Мне все равно, нравлюсь ли я вам, и плевать, что вы думаете о том, как я одеваюсь, но я никогда не обижу Денни. |
| If it does, you have to wear a T-shirt at the wrap party that says, "Matt is my hero and Danny thinks Moliere was Italian." | А если это случится, то ты наденешь футболку с надписью "Мэтт - мой герой, а Денни думает, что Мольер был итальянцем". |
| Danny, would you go around to get people to like you? | Денни, ты бы стал объяснять людям какой ты хороший? |