Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Потанцевать

Примеры в контексте "Dance - Потанцевать"

Примеры: Dance - Потанцевать
She tried to help it along by getting him to dance. Она попыталась помочь ему, предложив потанцевать.
I just was asking to dance. Я просто попросила потанцевать со мной.
You'd dance good with her. У тебя с ней отлично получиться потанцевать.
I'm asking because you dance around these problems, you might as well dance with me. Ну, ты устроила тут балет ни с чего, лучше б сходила потанцевать со мной.
And if you want to dance now, we can just turn on the radio and just dance. И если хочешь, можем включить радио и потанцевать сейчас.
So choice that Stacy Stanton wants to dance with you. Настолько круто, что Стейси Стантон хочет с тобой потанцевать.
You look like you want to dance. Вы, кажется, хотите потанцевать.
If it's only for a dance, you have it. Если только потанцевать... то пожалуйста.
And I heard Tuttle didn't ask your daughters to the dance either. Насколько я знаю, ваших дочерей даже Татл не пригласил потанцевать...
The better to ask you to dance with. Замечательно подойдёт что бы пригласить тебя потанцевать.
I think Aunt Amelia has to dance. По-моему, тётя Амелия хочет потанцевать.
Just let me dance with him. Просто позволь мне потанцевать с ним.
I'd like to dance with you, senor. Я бы хотела потанцевать с вами, сеньор.
And after that to dance... tango. А после этого потанцевать... танго.
Alice, Hamish is waiting to dance with you. Алиса, Хемиш хотел с тобой потанцевать.
Okay, I know you want to dance. Ладно, я знаю, что ты хочешь потанцевать.
I was looking for someone to dance with. Не стоит благодарности Я искал с кем потанцевать.
It's tradition for the best man to dance with the beautiful bride. Согласно традиции, шафер должен потанцевать с прекрасной невестой.
Well then, I suppose we should dance. Ну что ж, похоже нам нужно потанцевать.
I just came to dance off some stress. Я пришла потанцевать и снять стресс.
Chiquita, I think I'd like to dance. Чикита, кажется, я не прочь потанцевать.
(Shall we dance?). («Хотите потанцевать?»).
Well, now you're singing a tune that we may dance to. Вот теперь вы поёте таким голоском, под который не стыдно и потанцевать.
Then we have to dance to it. Тогда мы просто обязаны под нее потанцевать.
I think you need to take the initiative if you want to dance with a guy. Думаю, тебе надо проявить инициативу, если ты хочешь с кем-то потанцевать.