| Can we dance now? | А теперь мы можем потанцевать? |
| Maybe Henry will come out and dance. | Может, Генри выйдет потанцевать? |
| Let us just dance! | Дайте нам просто потанцевать! |
| Camille, we have to dance! | Камилла, нам надо потанцевать! |
| Who'd like to dance with Mary? | Кто хочет потанцевать с Марией? |
| Or do you want to dance? | Или ты хочешь потанцевать? |
| Can you dance with me? | Можешь потанцевать со мной? |
| Thank you for asking me to dance with you. I appreciate that. | Спасибо, что пригласил меня потанцевать с тобой. |
| He's not the only one looking forward to a dance with the savior. | Не только он хочет потанцевать со Спасительницей. |
| All I did was ask your wife for a dance. | Я только спросил Вашу жену, не хочет ли она потанцевать. |
| Then your refusal to dance with him was most ill-adapted to its purpose. | Тогда ваш отказ потанцевать с ним был хуже всего приспособлен для этой цели. |
| Atlantic city was built for good times, so that folks could leave their cares behind- see a show, dance on the pier... | Чтобы народ мог оставить позади свои заботы, -и посмотреть представление, потанцевать на пирсе... |
| The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. | Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать. |
| Why don't you take Stanley for a dance? | Пригласи Стэнли потанцевать, ему одиноко. |
| You cannot refuse to dance, I'm sure, when so much beauty is before you. | Уверен, вы не откажетесь потанцевать с такой чудесной девушкой. |
| There's always got to be a bit of a dance at the start, because it's just fun, so you can clap along if you want. | Вначале всегда надо немного потанцевать, это просто весело, и вы можете мне похлопывать, если хотите. |
| I always come here, when I want to dance, when I want to be alone. | Я всегда прихожу сюда, когда хочу потанцевать и побыть одной. |
| One day he'll be at the door, go to the jukebox, put on a romantic song, and ask me to dance with him. | Я надеюсь, однажды он появится в дверях, поставит что-то романтичное и спросит,... не хочу ли я потанцевать с ним. |
| I'll get my big brother to play nice, you get Beach bunnikins to dance with me. | Я уговорю своего братишку вести себя хорошо, а ты уговоришь этого зайчика потанцевать со мной. |
| He reminisced that everyone remembers going to a nightclub or school disco where it takes a couple of hours before anyone has the bottle to get up and dance. | Он предавался воспоминаниям, убеждённый в том, что, наверняка, «все помнят, как посещали ночной клуб или школьную дискотеку, где уже через пару часов у кого-то была бутылочка, чтобы встать и потанцевать. |
| Mrs. Ford, may I have the pleasure of this dance? | Не откажете в любезности потанцевать с вами? |
| You can have dinner with them, dance at "Malecon" - the biggest in the world outdoor disco, and if desired, spend a night together. | С ними можно поужинать, потанцевать на "Малеконе", самой большой в мире дискотеке под открытым небом, а при желании совместно скоротать ночь. |
| My only regret, I didn't get to dance with the maid of honor. | Разве что, плохо, что не удалось потанцевать с дружкой. |
| Our bar is the place where you can listen to evergreens or dance, and even test your singing abilities at the special karaoke nights. | В нашем пианино баре и клубе Louis Вас ждет великолепный интерьер, профессиональное звуковое и световое оборудование. Популярные мелодии и чудесные коктейли помогут вам создать хорошее настроение - можете послушать музыку или просто потанцевать, а также попробовать свои певческие способности на наших специальных караоке вечерах. |
| On weekend evenings you can have a delicious dinner, taste some real tea with herbs brought from Azerbaijan, dance and listen to the music. We will be glad to see you. | Вечером в выходные дни Вы не только вкусно поужинаете, выпьете настоящего чая с травами специально привезёнными из Азербайджана, но и сможете потанцевать и просто послушать музыку. |