| If you won't go out with me, can we at least dance again? | Если ты не хочешь выйти со мной, мы можем хотя бы потанцевать еще раз? |
| I'm saying, I'm here, you're here, this is a big romantic wedding - why don't we just dance and have a great time, and then when it's over, never see each other again. | Я говорю, я здесь, ты здесь, это большая романтическая свадьба - почему бы нам просто не потанцевать и хорошо провести время, а когда это все закончится, расстаться и никогда больше не увидеться. |
| Well, maybe she was just somebody who liked to have a drink and a dance and spread happiness, and if a guy was going to give her 50 on the way to the powder room then she deserved it because she touched their lives. | Ну, может быть она просто была той, кто любит выпить и потанцевать и распространять счастье, и если парень собирался дать её полтинник по дороге в дамскую комнату, значит она заслужила это, потому что прикоснулась к их жизням. |
| You know, I feel like we should just dance for real, you know? | Знаешь, мне кажется, нам стоит потанцевать по настоящему. |
| Well, if I can go there to rob banks, I can go there to dance with my girl. | Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой... |
| l didn't want to miss my chance to dance with you to make you remember what it was like between us. | Я не хочу упу- скать мой шанс потанцевать с тобой, чтобы ты вспомнила, как это было между нами. |
| So, if you don't want a drink, do you want to dance? | Значит, если ты не хочешь выпить, как насчет того, чтобы потанцевать? |
| It would be good for you to dance with anyone as good as Susan, you snake. | С такой, как Сьюзан, ты уж точно не откажешься потанцевать, предатель |
| Once a month... "the nephew of the King of Saudi Arabia," flies... 7000 miles "to dance here for one night, all night" | Раз в месяц племянник султана Саудовской Аравии прилетает сюда за 7000 миль, ...чтобы потанцевать одну ночь, всю ночь. |
| So, you know, here we are in the middle of nowhere bumping into each other, and I'm only here for the night, and I figured, you know, if I didn't ask you to dance tonight... | Ну и вот мы на краю света, случайно встретились, а я тут всего на день, и подумал, в общем, если не приглашу тебя сегодня потанцевать... |
| I don't get out much, and I don't get to just dance and play with my friends. | Я не часто гуляю сейчас, и у меня редко получается пообщаться с друзьями и потанцевать |
| Do you remember a couple of years ago at that spot, right over there you asked me to dance and you said that you wanted to be my boy adventure? | Помнишь, как несколько лет назад, ты пригласил меня потанцевать там и сказал, что хочешь быть моим приключением? |
| The last thing I want to do is look like, the last thing I want to do is dance, you get it? | Последнее, что я хочу делать, это выглядеть так, будто последнее, что я хочу сделать, это потанцевать, ты понимаешь это? |
| And you... you didn't respond to my texts all day, and now you won't even dance with me? | И ты... ты не отвечала на мои сообщения весь день, а теперь ты даже не хочешь потанцевать со мной? |
| I just accepted a dance. | Не знаю, я просто согласилась потанцевать. |
| Would you like to dance? | Вы не хотели бы потанцевать? |
| Want to dance, Helene? | Хотите потанцевать, Хелен? |
| A dance isn't nothing. | О, согласиться потанцевать - не такой уж пустяк. |
| You want to dance? | Хочешь потанцевать, Мил? |
| You just got to dance the dance a little. | Просто надо чуток потанцевать. |
| We could dance a little while longer. | Мы могли бы потанцевать подольше. |
| You need to dance with me. | Тебе стоит потанцевать со мной. |
| We can just dance here. | Можно потанцевать прямо здесь. |
| I just wanted to dance. | Я просто потанцевать хотела. |
| Would you like to dance, Caroline? | Ты хочешь потанцевать, Кэролайн? |