Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждения

Примеры в контексте "Damaged - Повреждения"

Примеры: Damaged - Повреждения
c) repair, in the case of damaged property, whether real or tangible. с) ремонта в случае повреждения имущества, будь то недвижимого или движимого.
Provision is further included for the replacement of switching and miscellaneous communications equipment that were damaged, stolen or reached the end of their useful life. Кроме того, предусматриваются ассигнования для замены коммутационного оборудования и различной аппаратуры связи, которые получили повреждения, украдены или исчерпали срок своей эксплуатации.
It usually takes a few days when it shipped out from Okinawa Prefecture, and from that get damaged during transportation of harvested ripe mango. Обычно это занимает несколько дней, когда она поставляется из префектуры Окинава, и с этого получить повреждения во время транспортировки добываемых в спелых манго.
Added lsig command to Kernel Debugger extension. Allows to find message buffer by signature - for the case of damaged system structures. В Kernel Debugger extension добавлена команда lsig поиска буфера сообщений по сигнатуре - на случай повреждения системных областей.
On 23 February 1944, she was slightly damaged in an attack by USS Grayback (SS-208) in the South China Sea 20 miles east of Taiwan. 23 февряля 1944 года «Асама-мару» получил повреждения в результате атаки подлодки Grayback (SS-208) (англ.)русск. в Южно-Китайском море, в 20 милях к востоку от Тайваня.
The 21 destroyers do not include Suzukaze and Hatsukaze which were damaged on Tokyo Express runs to Guadalcanal on 2 and 10 January. 21 эсминец не включал Судзукадзэ и Хацукадзэ, которые получили повреждения, выполняя рейсы Токийского экспресса на Гуадалканал 2 и 10 января.
A fifth track from the EP, "Talk to Me", was not included due to its master tape being damaged. Пятый трек с альбома, «Talk to Me», не был включен из-за повреждения мастер-ленты.
Fournier also operated a successful "Philatelic Clinic" which employed five "restorers" to repair damaged stamps. Франсуа Фурнье также держал пользующуюся успехом «филателистическую клинику» - мастерскую, в которой работало пять «реставраторов», устранявших повреждения почтовых марок.
In this speech, Warburg presented additional evidence supporting his theory that the elevated anaerobiosis seen in cancer cells was a consequence of damaged or insufficient respiration. В этой речи Варбург представил дополнительные доказательства в поддержку своей гипотезы, что повышенное анаэробное дыхание раковых клеток является следствием повреждения или недостаточного дыхания.
A further 1,000 works by contemporary artists at that time were heavily damaged and only 80 artworks were recovered unharmed. Ещё около тысячи работ современных художников того времени получили серьёзные повреждения, целыми и невредимыми после пожара оказалось только 80 работ.
The fortress was damaged on a number of occasions during these centuries, including in 1361, when King Valdemar IV (Atterdag) of Denmark attacked Borgholm. Крепость получила некоторые повреждения в это же время, особенно в 1361 году, когда датский король Вальдемар IV Аттердаг напал на Боргхольм.
The replacement involved three phases: first, repairs were carried out to the least damaged items of equipment. Эта замена была осуществлена в три этапа: в первую очередь был произведен ремонт оборудования, которому были причинены наименьшие повреждения.
The most recent fire on September 15, 2006 completely destroyed one house and seriously damaged two others. Последний сильный пожар случился 15 сентября 2006; в результате одно из зданий сгорело дотла и два других получили серьёзные повреждения.
Another destroyer plus a submarine were sunk and two destroyers damaged by American PT boat and CAF air attacks during subsequent resupply missions from 3-12 December. Другой эсминец и подводная лодка были затоплены, а ещё два эсминца получили тяжёлые повреждения от американских торпедных катеров и авиации с Хендерсон-Филд во время операций по доставки снабжения 3-12 декабря.
However on 22 May, a fire seriously damaged George Washington, causing the ship to go to San Diego for repairs. 22 мая 2008 «Джордж Вашингтон» получил серьёзные повреждения от возникшего на борту пожара, что заставило его вернуться в Сан-Диего для ремонта.
And it can also escort them to the garbage cans of the cell and recycle them if they're damaged. А также они могут сопровождать их в «мусорный бак» клетки и утилизировать их в случае повреждения.
On 2 July 1942, she was damaged while exiting a dry dock at Port Said. 2 июля 1942 года, по выходу из сухого дока в городе Порт-Саид подлодка получила повреждения.
The fire started, according to SOCAR, when a high-pressure subsea gas pipeline was damaged in a heavy storm. Пожар возник после повреждения подводного газопровода высокого давления из-за шторма.
Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged - not to mention shooting outside. Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице.
And when it burned through the deck and hit the magazine below, the ship would have been severely damaged, maybe even sunk. И когда он прожжёт палубу, и дойдёт до боеприпасов в низу. корабль получит сильные повреждения, возможно, даже затонет.
In the urban centres, nearly all buildings, including private, commercial and public installations, have also been either destroyed or severely damaged. В городских центрах практически все здания, включая частные, коммерческие и государственные сооружения, были либо полностью разрушены, либо получили серьезные повреждения.
While you're gone, I'll have Dr. Hodgins swab to see if we can discern what damaged the teeth. Пока вас не будет, попрошу доктора Ходжинса взять мазок, возможно, тогда мы сможем понять, что стало причиной повреждения зубов.
Since the first case of house demolition by missile fire, there have been 11 incidents in which 19 houses have been entirely demolished and 34 severely damaged. После первого случая разрушения жилого дома при помощи гранатометов имело место еще 11 таких случаев, в результате которых были полностью разрушены 19 жилых домов и 34 домам были нанесены серьезные повреждения.
During the period of sabotage that followed the aggression, vehicles and equipment belonging to oil installations were stolen and damaged. В период, когда после агрессии была развернута подрывная деятельность, имели место случаи хищения и повреждения транспортных средств и оборудования, принадлежащих предприятиям нефтяного сектора.
An accommodation building was destroyed and another building and equipment were damaged. Одно жилое здание было разрушено, а другое здание и оборудование получили повреждения.