Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждения

Примеры в контексте "Damaged - Повреждения"

Примеры: Damaged - Повреждения
The two bombs exploded when run over by a jeep, which was damaged. Эти мины взорвались при наезде на них джипа, который получил повреждения.
You said yourself she's probably just as damaged on the inside. Ты сказал, что, возможно, у нее есть внутренние повреждения.
His kidneys are damaged and his muscles are also injured from having been over-stretched. У него обнаружены повреждения почек, а также мышц в результате сильного растяжения.
One school was also completely destroyed and a further 41 were substantially damaged. Одна школа также была полностью разрушена, а еще 41 школе были нанесены существенные повреждения.
Mr. Liberman and his driver were not injured but the car was slightly damaged. Г-н Либерман и его водитель ранены не были, однако автомобиль получил незначительные повреждения.
This accounts for the high number of schools damaged during the six-day war. Это объясняет факт повреждения во время шестидневных вооруженных столкновений большого числа школ.
Two vehicles caught fire and an UNMIK bus was seriously damaged. Два автомобиля загорелись, а автобус МООНК получил серьезные повреждения.
UNICEF estimates that some 90 per cent of schools were destroyed or badly damaged. Согласно оценкам ЮНИСЕФ, приблизительно 90 процентов школ были уничтожены или получили серьезные повреждения.
In Yatar, six shops were damaged, four of them belonging to Ali Amin Yahya and two to Muhammad Atiyah. В Ятаре получили повреждения шесть лавок, из которых четыре принадлежат Али Амину Яхье и две - Мухаммеду Атийе.
Tank shells, missiles and indiscriminate heavy machine-gun fire from Apache helicopters have also heavily damaged refugee shelters and homes. Жилища и дома беженцев получили также сильные повреждения в результате их обстрела танками, ракетами и беспорядочным огнем из тяжелых пулеметов с вертолетов «Апач».
With respect to the mobile medical station, the evidence shows that it was damaged beyond repair. Что касается повреждения передвижного медицинского пункта, представленные доказательства свидетельствуют о том, что он не подлежит восстановлению.
Four SARC staff and volunteers were injured and two trucks damaged. Четверо из сотрудников и добровольцев САРК были ранены, а два грузовых автомобиля получили повреждения.
The detonations damaged the buildings inside the position. В результате взрывов получили повреждения расположенные на территории позиции строения.
Several students were injured while university assets were damaged during the clashes. Во время их стычек несколько студентов были ранены, и имущество университета получило повреждения.
As a result of this attack, the vehicles of two staff members of the Liaison Office were seriously damaged. В результате этого нападения серьезные повреждения получили автомобили двух сотрудников Отделения связи.
Seven vehicles were damaged and the windows of several buildings were shattered. Повреждения получили семь автомашин, в нескольких зданиях были выбиты стекла.
The sergeant was wounded and his weapon stolen, and the vehicle was damaged. Сержант получил ранения; его оружие было украдено; а автомобилю были причинены повреждения.
A taxi driver was injured, and the bus and seven other civilian vehicles were damaged. Был ранен водитель такси, и были причинены повреждения автобусу и семи другим гражданским автомобилям.
A number of vehicles belonging to citizens near the department were damaged. Повреждения получили несколько машин гражданских лиц, находившиеся вблизи здания департамента.
Government sources report that at least 1,900 people were killed or missing and nearly 233,000 homes damaged. По данным из правительственных источников, не менее 1900 человек погибли или пропали без вести и около 233000 домов получили повреждения.
Agriculture and food facilities, communications and electrical infrastructure and social institutions, among others, were severely damaged. Серьезные повреждения получили помимо прочего сельскохозяйственные и продовольственные объекты, инфраструктура связи и электрообеспечения, а также социальные институты.
Six members of the Austrian Contingent were injured and nine United Nations vehicles were damaged. Шесть членов австралийского контингента получили телесные повреждения, были также повреждены девять автомобилей Организации Объединенных Наций.
During the bombardment four houses in Majdal Silm were hit and damaged. Во время обстрела снаряды попали в четыре дома в Мадждель-Сельме, которые получили повреждения.
In the shelling of outlying areas of Ayn Bu Siwar a number of homes were damaged. В ходе обстрела окрестностей Айн-Бу-Сивара повреждения получили несколько домов.
A total of 48 stations were damaged, as well as many vehicles. В общей сложности повреждения получили 48 стационарных объектов, а также множество транспортных средств142.