The buyer claimed that the machine supplied was unusable (machinery damaged and unmaintained). |
Покупатель утверждал, что поставленное оборудование нельзя использовать (оборудование имело повреждения и работы по его техническому обслуживанию не были проведены). |
CP can manifest in many ways, given the different manner in which brain can be damaged; in common to all forms is the emergence of signs and symptoms of impairment as the child develops. |
СР может проявиться многими путями, представляющими различные варианты повреждения мозга; общим для всех форм появление признаков и симптомов нарушения является то, как развивается ребёнок. |
Madog's forces captured the town in September, and in the process heavily damaged the town walls. |
В сентябре они захватили город, нанося в то же время сильные повреждения стенам города. |
The TOW anti-tank missile on the top of OP Foxtrot was inoperative, and had been further damaged in the shelling of the previous days. |
Установленная на крыше НП "Фокстрот" противотанковая ракетная установка ТОУ была выведена из строя и получила дополнительные повреждения в предшествующие дни. |
Some operational components have been left unused for extended periods because of the shortages that occasionally occur in the imports of some companies in the sector, or may have been damaged during transportation or delivery. |
Часть производственных мощностей остается незагруженной в течение длительных периодов времени из-за периодически возникающей нехватки товаров, импортируемых некоторыми компаниями этого сектора, или их повреждения во время транспортировки и доставки. |
The water service elsewhere in the country has also been disrupted, as water pipes running beneath roads have been extensively damaged when the roads above were bombed. |
Функционирование системы водоснабжения в других районах страны было также нарушено вследствие серьезного повреждения проходящих под дорогами труб водопроводов во время бомбежек дорог41. |
There were no injuries reported in the second incident; however, the Ethiopian army water truck, which was travelling between Badme and Dembe Gadamu, was damaged when it also hit an anti-tank mine. |
По сообщениям, в результате второго инцидента никто не пострадал, однако подорвавшаяся на противотанковой мине эфиопская военная автоводоцистерна, следовавшая из Бадме в Дембе-Гадаму, получила повреждения. |
Well, see, the way the door is blown out, and the carbon scoring on the walls, these key systems damaged, seems kind of precise to me. |
И так, посмотрим, дверь выбита взрывом изнутри, на стенах - следы золы, и еще эти повреждения ключевых систем, по-моему, все довольно понятно. |
It would replace the one badly damaged by French action in November 2004, which according to FACI and the Ministry of Defence was leased from Darkwood, run by Robert Montoya out of Togo. |
Он заменил бы получивший серьезные повреждения в результате французской акции в ноябре 2004 года вертолет, который, согласно ВВСКИ и министерству обороны был взят в аренду у компании «Дарквуд», возглавляемой Робертом Монтойя из Того. |
A Peruvian televised expedition in 1990 once again cleared the protective vegetation from the site, and further damaged the ruins. |
Экспедиция перуанского телевидения в 1990 г. вновь уничтожила в местах раскопок растительность, защищавшую руины от повреждения, что привело к дальнейшему ухудшению их состояния. |
You think the ears were damaged during the beating? |
Пожалуйста, проверьте среднее ухо на повреждения, Мистер Брэй. вы считаете уши пострадали во время ударов? |
A 5 km (3.1 mi) section of rail track was damaged near Kaiapoi and there was lesser track damage at Rolleston and near Belfast. |
Пятикилометровый участок железнодорожного полотна был разрушен около Каиапои, небольшие повреждения получили участки около Роллстона и Белфаста. |
However, it is possible that this clarity is attenuated somewhat in the situation where there is a combination of modes of transport as, for example, if a trailer being towed on a ferry were damaged by hitting a bulkhead. |
Но такая определенность может быть в некоторой мере размыта в случае сочетания видов транспорта, когда, например, трейлер перевозился на пароме и получил повреждения от удара о переборку. |
That damaged holosuite - work crew seven is probably doing the repairs. |
Повреждения голо-комнаты устраняет седьмая ремонтная бригада? |
For example, in Marjayoun, while the hospital was not directly hit, its electrical and electronic equipment was damaged due to the destruction of the electricity network. |
Например, хотя больница в Марджъуюне не стала объектом прямого нападения, из-за повреждения электросети пострадало ее электротехническое и электронное оборудование134. |
Liability of Renter: The renter is held financially responsible in case if rented vehicle or its parts are damaged, lost or stolen even when not at his fault. |
Ограничение ответственности Клиента: Клиент несет материальную ответственность в случае повреждения или кражи автомобиля взятого на прокат, даже при отсутствии своей вины в пределах залоговой суммы за автомобиль. |
When they outgrow the shoe or it is damaged, they return it to the manufacturer. |
По мере завершения использования обуви, ввиду её изношенности, повреждения или иных факторов, потребитель возвращает её производителю. |
If the card is lost, stolen, technically damaged or is being re-issued because of expiration, you need not wait for a new one to be issued; we will organize an instant cash issue at any time. |
В случае утери, кражи, технического повреждения или если карта находится на переоформлении по истечении срока действия, Вам не обязательно ждать, пока будет выпущена новая. Мы организуем экстренную выдачу наличных средств в нужное время. |
In January 2016 Terunofuji won three of his first five bouts before withdrawing from the tournament with a broken right collar bone and damaged meniscus in his left knee, after a bout with Kyokushūhō. |
В январе 2016 года Тэрунофудзи победил в трех из пяти первых схваток, но затем снялся с турнира из-за перелома правой ключицы и повреждения мениска левого колена после схватки с Кёкусюхо (англ.). |
Six other ships were driven from their anchors and stranded and two tankers were damaged (Volgoneft-139 and Volgoneft-123). |
Сорвались с якорей и сели на мель 6 судов, получили повреждения 2 танкера («Волгонефть-123» и «Волгонефть-139»). |
The White flotilla lost one ship (Salgyr) while a second one was damaged (Ural) and was forced to retreat, pursued by the enemy. |
Белая флотилия потеряла один из кораблей (канонерку «Салгир», но повреждения получила также канонерка «Урал») и была вынуждена отступить, преследуемая противником. |
Construction on both ships took longer than usual, and there were further delays during their sea trials when one of Rivadavia's turbines was damaged and one of Moreno's turbines failed. |
Строительство обоих кораблей заняло больше времени, чем обычно, а испытания также несколько раз затягивались после повреждения одной из паровых турбин "Ривадавии" и поломки турбины "Морено". |
To avoid problems with pedals being damaged during live performances, Hammett keeps his effect pedals in a rack along with his amplifiers and his guitar technician controls them through a pedalboard sidestage. |
Чтобы избежать повреждения педалей и эффектов во время live-выступлений, Мик хранит свои педали в рэке, рядом со своими усилителями, и его оборудование на сцене контролируется с помощью "pedal-board"а. |
GSAT-18 was originally scheduled to launch on 12 July 2016 alongside Japan's Superbird-8 satellite, but a shipping mishap which damaged Superbird-8 forced a delay in the launch schedule. |
Запуск спутника был первоначально намечен на 12 июля 2016 года вместе с японским спутником Superbird-8, но тот получил повреждения при доставке на космодром Куру. |
On 22 December 1921, while moored with Ierax in Piraeus harbour they were both severely damaged by the explosion of a depth charge which the crew of Leon was transporting. |
22 декабря1921 года, находясь на якорной стоянке рядом с «Иэраксом» в Пирее, корабль получил серьёзные повреждения от взрыва глубинной бомбы, которую переносили члены экипажа «Леона». |