The roof had been badly damaged and there was a large shell hole in the front right corner of the wall. |
Как представляется, повреждения крыши и стены церкви были причинены танковыми снарядами. |
As a result, one pond treatment embankment was severely damaged, causing the leakage of 200,000 m3 of wastewater into the nearby agricultural fields. |
В результате существенного повреждения дамбы отстойника на расположенные рядом сельскохозяйственные угодья вылилось 200000 кубических метров сточных вод. |
Chief Warrant Officer Husam al-Majid was killed, another officer was injured and civilian vehicles were damaged. |
Был убит старший уорент-офицер Хусам аль-Маджид и ранен один из офицеров; кроме того, получили повреждения автомобили гражданских лиц. |
Supporters of Ansar al-Sharia also damaged schools and destroyed textbooks in an attempt to prevent the reopening of schools. |
Сторонники «Ансар эш-Шариа» также намеренно наносили повреждения зданиям школ и уничтожали учебники, с тем чтобы школы не могли возобновить свою работу. |
PVC material, covering hangars, is light-transparent; it cannot be affected by corrosion; and it can be easily repaired if damaged. |
Ткань ПВЦ используемая в покрытиях ангаров - светопроницаема, неподаётся корозии, легко и быстро ремонтировать в случии повреждения. |
The Japanese destroyer Isokaze attempted to come to Yahagi's aid but was attacked and heavily damaged, and sank sometime later. |
Японский эсминец Исокадзэ попытался прийти к Яхаги' на помощь, но сам был атакован, получил тяжёлые повреждения и затонул позднее. |
In Ultimate X-Men #11 (December 2001), an adamantium cage is damaged by a bomb. |
В Ultimate X-Men #1 (декабрь 2001) взрыв бомбы наносит повреждения клетке, сделанной из адамантия. |
It was damaged in the fire that destroyed the Alcázar in 1734, and was restored by court painter Juan García de Miranda (1677-1749). |
Она получила повреждения при пожаре, уничтожившем Алькасар в 1734 году, и была восстановлена придворным живописцем Хуаном Гарсией де Миранда. |
Reasons the cell would not move into the S phase include insufficient cell growth, damaged DNA, or other preparations have not been completed. |
Факторами, из-за которых клетка может не вступить в S-фазу, могут быть недостаток факторов роста, повреждения ДНК и другие особые обстоятельства. |
Although the battleships Yamato, Nagato, Haruna, and the cruisers Myōkō and Tone were damaged, Noshiro escaped unharmed. |
Несмотря на то, что Ямато, Нагато, Харуна, Мёко и Тонэ получили повреждения, Носиро остался неповреждённым. |
Eaglet was caught in a storm, was damaged and forced to return to England. |
«Игл» в том бою получил повреждения и был вынужден уйти на ремонт в Англию. |
SAT requests compensation in the amount of US$499,675 for workshops, warehouses and associated buildings that were destroyed, damaged and/or vandalized. |
"САТ" истребует компенсацию ущерба в результате разрушения, повреждения или разграбления мастерских, складов и связанных с ними зданий в сумме 499675 долл. США. |
The boat had been built in La Rochelle but been damaged in a storm several months before delivery. |
За несколько месяцев до сдачи заказчикам катамаран, постройка которого осуществлялась в Ля-Рошели, получил повреждения во время шторма. |
Meanwhile, 200 metres to the east in al-Abraj Street the PRCS ambulance depot had also been severely damaged. |
В то же время в 200 метрах к востоку от улицы аль-Абрай серьезные повреждения получила станция скорой помощи ПОКП. |
Registration unknown but the left side mirror, front and windscreen may be damaged. |
Но вероятно всего, на капоте спереди и слева, на боковом зеркале есть повреждения. |
In the early 1970's a major methyl mercury-poisoning catastrophe occurred in which an estimated 10,000 people died and 100,000 were severely and permanently brain damaged. |
В результате массового отравления метиловой ртутью в начале 1970-х годов в Ираке, предположительно, погибло десять тысяч человек, и еще сто тысяч получили тяжелые повреждения мозга. |
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. |
24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения. |
The blast damaged the ship's circuit breakers and knocked out her electrical system for 20 minutes. |
На корабле из-за повреждения предохранителей вышли из строя электрические системы, оставив все помещения без освещения на 20 минут. |
The petitioners, who were injured, insulted and had parts of their property damaged in the event, denounced the offenders who were consequently investigated by the police. |
В результате этого инцидента петиционеры получили телесные повреждения, им были нанесены оскорбления и часть их имущества была повреждена, в связи с чем они подали иск на нападавших, в отношении которых полиция впоследствии начала расследование. |
While escorting convoy ON 188 in mid-June 1943, Arvida was damaged by her own detonating depth charges. |
В середине июня 1943 года, сопровождая конвой ON-188, «Арвида» получила повреждения от собственных же глубинных бомб. |
While on one of these operations in December 1939, the ship was torpedoed by a British submarine and badly damaged. |
Во время одной из заградительных операций 13 декабря 1939 года крейсер был торпедирован британской подводной лодкой «Salmon» и получил серьёзные повреждения. |
For example, the Ahmad A/Aziz Preparatory Boys School in Khan Younis was damaged 13 times by IDF firing in the area. |
Например, в результате применения военнослужащими ИДФ огнестрельного оружия в этом районе 13 раз наносились повреждения подготовительной школе для мальчиков Ахмад А/Азиз в Хан-Юнисе. |
In the early 1970's a major methyl mercury-poisoning catastrophe occurred in which an estimated 10,000 people died and 100,000 were severely and permanently brain damaged. |
В результате массового отравления метиловой ртутью в начале 1970-х годов в Ираке, предположительно, погибло десять тысяч человек, и еще сто тысяч получили тяжелые повреждения мозга. |
In addition, the main headquarters of Inite was damaged, and several Haitian National Police firearms were stolen in Les Cayes. |
Помимо этого, были нанесены повреждения главной штаб-квартире партии «Единство», а в Ле-Ке было похищено несколько единиц стрелкового оружия, принадлежащего Гаитянской национальной полиции. |
The moment a bracelet was damaged or removed, an alarm was automatically sounded and police and INPEC personnel were immediately dispatched to the scene. |
В случае повреждения или снятия браслета автоматически раздается сигнал тревоги и специальные сотрудники полиции и Национального института по делам пенитенциарных и тюремных заведений (ИНПЕК) сразу же выезжают на место пребывания нарушителя. |