You like to cut things, don't you? |
Тебе нравится резать, да? |
Why does she need to cut wires? |
Зачем ей резать провода? |
Don't you dare cut her. |
Не смейте резать её. |
Let's cut the cake. |
Тогда пошли резать торт. |
I fear it must be cut away. |
Боюсь, придется резать. |
The presses can't cut them. |
Пресс не может их резать. |
I'm not letting you cut me open. |
Я не позволю меня резать. |
Now, where shall I cut? |
Так, где мне резать? |
They're just about to cut the cake. |
Они собираются резать торт. |
The father of the bride wants to cut the cake. |
Отец невесты хочет резать торт. |
Ever try to cut a tomato with these? |
Как им резать помидоры? |
I'm not going to cut you. |
Я не собираюсь тебя резать. |
To cut the forfeiture from that bankrupt there. |
Чтоб у банкрота резать неустойку. |
That means "cut". |
Это значит "резать". |
Should cut through the ice like butter. |
Должна резать лед как масло. |
Because he likes to cut people. |
Он любит головы резать. |
Daddy, can we cut the cake? |
Да, можно уже резать. |
Don't let them cut you. |
Не давай себя резать. |
Please just don't cut here. |
Нельзя резать наобум! ... |
It's hard to cut. |
Это трудно резать, ребята. |
Where do we cut? |
И где нам резать? |
Razor razor razor razor cut! |
Бритва, бритва, бритва, резать! |
I have no desire to cut my throat. |
Я не хочу резать себе глотку |
You can use it to cut your toenails? |
Им можно резать ногти? |
I'm not making a cut. |
Ничего я резать не стану! |