Have to be careful not to cut too deep into the omentum. |
Нужно резать осторожно и не слишком глубоко. |
You could cut the mutual support this week with a knife. |
Нашу взаимную поддержку на этой неделе можно было ножом резать. |
Never force dull chain to cut. |
Никогда не пытайтесь резать тупой цепью. |
I love Evangeline - If I know cut, you can dance. |
Если я могу резать грибы, ты можешь танцевать. |
I needed something to cut the limes, man. |
Мы нужно было что-то, чтобы лаймы резать, мужик. |
We shall draw lots, and cut but shallow to prolong the game. |
Мы должны тянуть жребий, и резать неглубоко, чтобы растянуть игру. |
By the way, you can cut glass with it. |
Кстати, им ещё стекло можно резать. |
Hell, they didn't have to cut her. |
Черт, зачем нужно было ее резать. |
Plasma cutter, should cut through the ice like butter. |
Плазменный резак, должен резать лёд как масло. |
I couldn't wait to fight tyranny, to cut the throats of noblemen. |
Не мог дождаться борьбы с тиранией, резать дворянские глотки. |
Who tried to cut and run and lost his head. |
Кто пытался резать и бежать и потерял голову. |
The way you cut the text my character might as well not be in the play. |
Но если ты продолжишь резать мои реплики мой персонаж можно вообще опустить. |
We don't like to cut into the larynx unless it's a last resort. |
Мы вообще-то не любим резать глотки, если только это не крайняя необходимость. |
W-why cut her up more than we have to? |
Зачем резать её больше, чем нужно? |
Well, I'll cut the cake, thank you. |
Здесь целый праздничный торт, и никто не хочет его резать. |
First of all, he's going to cut my footage? |
Во-первых, он будет резать мою съёмку. |
From now on, these things are just bodies waiting to be cut in half. |
Отныне, они просто существа, которых мы будем резать пополам. |
What did he use to cut her? |
Что он использовал, чтобы её резать? |
Will they like it when we begin to cut them up? |
Думаете им понравится, когда мы будем их резать? |
That's no reason to cut her up! |
Но это не повод чтобы резать ее! |
I'll cut through the bone, the nerve. |
Я буду резать через кость, через нерв. |
And these are cut into quarters or sixths? |
Это резать на четыре или шесть частей? |
Please don't cut my throat. |
Пожалуйста, не надо меня резать! |
We'll have to cut it up tonight. |
Заставлять меня резать теленка в час ночи. |
I took the notice, and I used it to give myself a paper cut. |
Я взял уведомление, и начал резать себя бумагой. |