Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Резать

Примеры в контексте "Cut - Резать"

Примеры: Cut - Резать
To ascend to anything, at minimum, you don't cut up women. Чтобы к чему-то возвыситься, тебе как минимум нужно прекратить резать женщин!
Dad, nobody needs to get cut, and nobody needs to get shot. Отец, никого не надо резать, ни в кого не надо стрелять.
"I'm sorry" is not going cut it. "Я сожалею" не будет резать
This. This or something like this you'd have to cut for someone to die. Вот здесь или здесь нужно резать, если хочешь кого-то убить.
Miss, I was looking for you, it's time to cut the cake, they're waiting for you to start. Мисс, я искала Вас, пора резать торт, они ждут вас, чтобы начать.
I know I'm supposed to cut something, but what? Я помню, что надо резать но где?
And I'm back on Dr. Shepherd's service in a couple of hours, so I need my sleep, too, so I could go cut into actual human brains, so... И через пару часов я вернусь в отделение доктора Шепард, мне тоже надо поспать, чтобы потом резать человеческие мозги...
Do I start the front or cut through the back bone or what? Начать резать спереди или с позвоночника?
Which wire am I supposed to cut? (джина) Какой провод резать?
You are tickling that string You have to cut it with your bow. Вы щекочете струны, а должны рвать их смычком, резать!
I can't let them cut her up into pieces! Я не позволю вам её резать!
Workmen will cut holes here and here, creating two new reinforced doors, making a new sluice to the Cordon. Рабочие будут резать дыры здесь и здесь, создавая две новые усиленные двери, создавая новый шлюз к кордону.
I'm sorry to interrupt, Rory, but Mia wanted me to tell you - we're about to cut the cake. Прости что прерываю, Рори, но Миа просила тебе сказать что мы собираемся резать торт.
When I beat you... I'll have become a man who can cut steel. огда € теб€ убью... я стану человеком, способным резать сталь.
You put it on the table, and you cut into it, and it was raw. Ты положил его на стол, начал резать, но он был все еще сырой.
7 wires and you don't know which one to cut? 7 проводов и ты не знаешь, какой резать?
What do you want to do - cut first or read first? И что вы хотите делать сначала - резать или читать?
We need bleach, bags, something to cut with - an Axe or a saw or something like that. Нам нужна плёнка, пакеты, что-то, чем можно резать... топор, пила, или что-то в этом роде.
No, I'm not going... to cut and that's it. Нет я не буду ничего резать!
I don't really have to cut them, do I? Я же не должен правда резать их, так?
For example, the high jumper Dwight Stones is quoted as saying in explanation of why he would not sign, "Why take a cut in salary?" Например, прыгун в высоту Дуайт Стоунз цитирует, объясняя, почему он не подпишет контракт с ITA: «Зачем резать свою зарплату?»
Although these machines are quite expensive, they are rugged, can cut wood, plastics and polymers, have a long life, are easily serviced, and can take advantage of low-cost labour owing to their ease of use. Хотя эти машины являются весьма дорогостоящими, они довольно прочны, могут резать дерево, пластмассы и полимеры, предназначены для длительного срока службы, просты в обслуживании и могут обслуживаться дешевой рабочей силой, поскольку с ними легко обращаться.
I need to go over her imaging one more time before I make the cut, so why don't I page you before I bring her into the O.R.? Надо посмотреть еще раз ее снимки, прежде чем резать, так что я тебя вызову, когда повезем ее в операционную.
my mother used to say this about residency - it takes a year to learn how to cut... it takes a lifetime to learn not to. моя мама так говорила об ординатуре... хватит года, чтобы научиться резать всю жизнь ты учишься, как не отрезать я уже здесь что случилось?
And since I can't cut steel, I can't beat you. ј поскольку сталь € резать не умею, теб€ мне не одолеть.