Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Резать

Примеры в контексте "Cut - Резать"

Примеры: Cut - Резать
As surgeons, we like to cut, Как хирурги, мы любим резать...
If I had, no way I would have cut through it. Если бы заметил, не стал бы резать здесь.
I won't let them cut if it hurts you! Я не позволю им резать, если это навредит тебе!
They will burn you, and cut you, and worse. Они будут жечь тебя, и резать тебя, и даже хуже.
Longing for a fast and safe cut? Вы хотите быстро и надежно резать?
To reach the seabed, workers had to cut blocks of frozen Beaufort Sea ice and remove them with cranes. Чтобы достичь морского дна, рабочим пришлось резать лёд на блоки и подымать их с помощью кранов.
Which means we may have to cut into you more А значит, придется резать вас сильнее
Is it almost time to cut the pancake, or what? Самое время резать торт, или как?
If I'm going to cut this guy open I don't know how deep that bullet is. Если я буду резать этого парня я не знаю как глубоко эта пуля.
'Cause when I cut you... Потому что когда я буду тебя резать,
So how are we going to cut the next piece? Итак, как мы будем резать следующую часть?
He wasn't able to kidnap the husband, but he needed someone to cut her. Он не смог похитить ее мужа, но ему был нужен кто-то, чтобы резать ее.
Why not ask your razor the next time you cut yourself? Почему бы тебе не спросить у своей бритвы в следующий раз, когда будешь резать себя?
Can I go and cut people up now? Могу я уже идти резать людей?
Or were just spouting a bunch of mess because you like to cut? Или ты просто разглагольствовала, потому что тебе нравится резать людей?
I have to cut sometimes. but rarely Мне приходится иногда резать. но редко
And now I'm sitting between one person who likes to wear diapers and another one who likes to cut herself with a razor. Теперь я сижу между человеком, которому нравится носить подгузники, и дамочкой, которая любит резать себя бритвой.
I chopped the head from the body with the assistance of a razor which I used to cut through the flesh afterwards. Я отделила голову от тела с помощью бритвы, которую я потом использовала, чтобы резать плоть.
How are we going to cut the ice? А чем мы будем резать лед?
But we have this one day where we don't have to cut anyone open. И есть один день в году, когда нам не надо никого резать.
Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to. Скоро ты сможешь резать куски хоть размером с дверь, если захочешь.
Why won't you cut me? Почему ты не хочешь меня резать?
Surgeons today like to draw a map on their patients for where they're going to cut. М: Сейчас хирурги рисуют что-то вроде карты на пациентах, в места, где будут резать.
Promise I'll be a gentleman and respect your modesty, while I cut you into small pieces. Обещаю быть джентльменом, и вести себя прилично, пока буду резать тебя на куски. Хотя...
George, whatever you do, don't let them cut you. Джордж, что бы ты ни делал, не давай им себя резать.