As surgeons, we like to cut, |
Как хирурги, мы любим резать... |
If I had, no way I would have cut through it. |
Если бы заметил, не стал бы резать здесь. |
I won't let them cut if it hurts you! |
Я не позволю им резать, если это навредит тебе! |
They will burn you, and cut you, and worse. |
Они будут жечь тебя, и резать тебя, и даже хуже. |
Longing for a fast and safe cut? |
Вы хотите быстро и надежно резать? |
To reach the seabed, workers had to cut blocks of frozen Beaufort Sea ice and remove them with cranes. |
Чтобы достичь морского дна, рабочим пришлось резать лёд на блоки и подымать их с помощью кранов. |
Which means we may have to cut into you more |
А значит, придется резать вас сильнее |
Is it almost time to cut the pancake, or what? |
Самое время резать торт, или как? |
If I'm going to cut this guy open I don't know how deep that bullet is. |
Если я буду резать этого парня я не знаю как глубоко эта пуля. |
'Cause when I cut you... |
Потому что когда я буду тебя резать, |
So how are we going to cut the next piece? |
Итак, как мы будем резать следующую часть? |
He wasn't able to kidnap the husband, but he needed someone to cut her. |
Он не смог похитить ее мужа, но ему был нужен кто-то, чтобы резать ее. |
Why not ask your razor the next time you cut yourself? |
Почему бы тебе не спросить у своей бритвы в следующий раз, когда будешь резать себя? |
Can I go and cut people up now? |
Могу я уже идти резать людей? |
Or were just spouting a bunch of mess because you like to cut? |
Или ты просто разглагольствовала, потому что тебе нравится резать людей? |
I have to cut sometimes. but rarely |
Мне приходится иногда резать. но редко |
And now I'm sitting between one person who likes to wear diapers and another one who likes to cut herself with a razor. |
Теперь я сижу между человеком, которому нравится носить подгузники, и дамочкой, которая любит резать себя бритвой. |
I chopped the head from the body with the assistance of a razor which I used to cut through the flesh afterwards. |
Я отделила голову от тела с помощью бритвы, которую я потом использовала, чтобы резать плоть. |
How are we going to cut the ice? |
А чем мы будем резать лед? |
But we have this one day where we don't have to cut anyone open. |
И есть один день в году, когда нам не надо никого резать. |
Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to. |
Скоро ты сможешь резать куски хоть размером с дверь, если захочешь. |
Why won't you cut me? |
Почему ты не хочешь меня резать? |
Surgeons today like to draw a map on their patients for where they're going to cut. |
М: Сейчас хирурги рисуют что-то вроде карты на пациентах, в места, где будут резать. |
Promise I'll be a gentleman and respect your modesty, while I cut you into small pieces. |
Обещаю быть джентльменом, и вести себя прилично, пока буду резать тебя на куски. Хотя... |
George, whatever you do, don't let them cut you. |
Джордж, что бы ты ни делал, не давай им себя резать. |