Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Резать

Примеры в контексте "Cut - Резать"

Примеры: Cut - Резать
"Marinero Group" Ltd. is specialized firm who can cut the metal plates to extreme accuracy with a computer - controlled plasma torch. "Маринеро груп" ООО - одна из специализированных фирм, которые могут резать метальные листы и детали плазмотроном с абсолютной точностью.
Spain began sending Serviola-class patrol boat to protect their trawlers when Canada began to cut the nets of Spanish trawlers fishing in the area. Следующим шагом стало то, что Испания отправила сторожевой корабль военно-морских сил для защиты своих траулеров, а Канада начала резать сети испанских рыболовецких кораблей, ведущих промысел в этом районе.
In my opinion he does not even possess the technical knowledge of a butcher or horse slaughterer or a person accustomed to cut up dead animals. По моему мнению, он даже не обладает специальными знаниями мясника или забойщика лошадей (англ.)русск. или любого человека, привыкшего резать мёртвых животных.
Due to this technology it is possible to cut not only the firmest stone: granite (5 cm of thickness) but also metal, glass, ceramics and etc. Она дает возможность резать не только самый прочный камень - гранит (даже толщиной 5 см), но и металл, стекло, керамику и т.д.
It's time to cut the cake, so why don't you just gather everyone around? Пришло время резать торт. Пожалуйста, собери всех вокруг.
Except for when we had to do stuff like cut up planaria worms. За исключением тех когда, например, надо было резать червей.
But as you cut into the piece, - could my role equally well be written off. Но если ты продолжишь резать мои реплики мой персонаж можно вообще опустить.
The positive spirit of the session disappeared immediately, and the engineer Ken Scott later claimed: "you could cut the atmosphere with a knife". По словам звукоинженера Кена Скотта (помогавшего в студии Полу), позитивный настрой испарился во мгновенье ока: «атмосферу можно было ножом резать».
[Cristina] If she gets to cut, I want to cut. Если она будет резать, я тоже хочу
'I cut the bread with this knife.' «Хлеб нужно резать ножом.»
Historians believe that the Greek name of the town originates from the Phoenician word, bater, which means to cut and it refers to the maritime wall that the Phoenicians built in the sea to protect them from tidal waves. Историки считают, что греческое название города происходит от финикийского слова Bater, что означает «резать», которое относится к волнорезам, которые построили финикийцы, чтобы защитить город от приливных волн.
Tagliatelle (Italian pronunciation:; listen (help·info)) and tagliolini (from the Italian tagliare, meaning "to cut") are a traditional type of pasta from the Emilia-Romagna and Marche regions of Italy. Тальяте́лле (итал. tagliatelle, от глагола tagliare (тальяре) - резать, также ошибочно таглиателле) - разновидность лапши, классические итальянские макаронные изделия из региона Эмилия-Романья.
And I know the snakes aren't real, but I see 'em, and I get scared and I start screaming and I cut my hands 'cause they're on my hands, but if take those, they go away. Я пугаюсь и начинаю кричать и резать руки, потому что они на руках, но если пью таблетки, они исчезают.
Why do you need to cut it up into shapes when it'll all end up looking the same once it's in your stomach? Зачем всё фигурно резать, ведь в итоге всё смешается в желудке?
Well, in certain situations, like when you've got a gun pointed in your face, or trying to decide to cut the blue wire or the red wire, you're good but, you know, human interaction... mammal-to-mammal- room for improvement. Ну, в экстремальных ситуациях, когда на тебя смотрит дуло пистолета, или ты пытаешься решить, синий или красный провод резать, ты держишься молодцом, но когда дело доходит до общения с людьми... здесь тебе ещё расти и расти.
Cut the air in there with a knife. Напряжение ножом резать можно.
To cut the forfeiture from that bankrupt there. Чтоб резать у банкрота неустойку.