| He won the Nobel for figuring out how to cut genes - something called restriction enzymes. | Он получил Нобелевскую премию за то, что выяснил, как резать гены - то, что называется рестрикционными ферментами. |
| Your girlfriend's hobby is to cut up her boyfriends. | Хобби у нее такое: резать своих приятелей. |
| I say we cut on him till he t-talks. | Будем его резать, пока не заговорит. |
| You can cut the tension in the air with a butcher knife. | Здесь напряжение в воздухе такое плотное, что его можно резать разделочным ножом. |
| Max won't cut the cake until you get here. | Макс не хочет резать торт без тебя. |
| Now, I'll cut and you soak. | Ну а теперь я буду резать, а ты вымачивать! |
| The firemen had to cut the door handle off to get it open. | Пожарным пришлось резать дверь, чтобы открыть трейлер. |
| You can't cut into it. | Ты не можешь его вот так резать. |
| Seat belt buckle's smashed; I got to cut it off. | Застёжка ремня сломана, придётся резать. |
| But if you want to live, you'll have to cut yourself again. | Если же вы хотите выжить, вам придется снова себя резать. |
| Well, maybe next time you should cut deeper. | Или резать глубже в следующий раз. |
| So let's cut the old stuff. | Хорошо, тогда давай резать старый. |
| I told you not to cut up your credit cards. | Я ж говорила не резать кредитки. |
| Music can't be cut and pasted so easily like that. | Музыку не так легко резать и клеить. |
| Someday you'll get to cut it for me. | Когда-нибудь ты будешь резать его для меня. |
| That'll tell me which wire y'all need to cut. | Он подскажет мне, какой провод вам нужно резать. |
| We could cut underneath, but that runs the risk of compromising the bones. | Можно начать резать снизу, но тогда есть риск повредить кости. |
| Its serrated blade allows you to cut through anything. | Его зубчатое лезвие позволяет резать, что угодно. |
| I can't remember whether to cut around the device or into it. | Я не помню как резать, вокруг него или само устройство. |
| I may not have actually done this procedure myself, but I think you cut around it. | Возможно я не проводил процедуру сам, но думаю, надо резать вокруг. |
| Yes, a knife, to cut. | Да, нож, чтобы резать. |
| Sometimes the injury is so bad That you have to cut and cut big. | Повреждения так обширны, что нужно резать как можно больше. |
| Cut? Cut. Cut, cut, cut. | Резать, Резать, резать, резать, резать... |
| When I carve it, it tells me where to cut it. | Когда я работаю, они говорят мне как надо резать камень. |
| Make sure that everybody sees the cake before we cut it. | Убедись, что все видели торт, пока мы не начали его резать. |