| Then, we'll have to cut it open. | Придется разрезать его, чтобы открыть. |
| I don't want to cut them apart without seeing what structures may be damaged. | Я не хочу разрезать их, не видя какие ткани могут быть повреждены. |
| Spawn's main weapon is the Agony Axe (formed by his cape), which can cut through any demon. | Главным оружием Спауна является «Agony Axe» (образованный плащ), который может разрезать любого демона. |
| Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
| Hijikata has the ability to use smoke to manifest ghostly images of members of the Shinsengumi and uses them to cut apart his enemies. | Хидзиката имеет возможность с помощью дыма проявить призрачные образы членов Синсэнгуми, и использует их, чтобы разрезать своих врагов. |
| Half an onion, 1 carrot cut in half and sliced peppers in a little oil is calesc. | Половина лука, 1 морковь разрезать на половинки и нарезанный перец, немного масла calesc. |
| Excuse me, Mrs. Gilmore, but we really should cut the cake now. | Простите, миссис Гилмор, нам нужно сейчас разрезать торт. |
| Like I'd let those hacks cut me open. | Как я мог позволить этим работничкам разрезать меня. |
| All right, then if the thief is attempting to cut it... we can track abnormal power surges through the city. | Хорошо, значит, если вор попытается разрезать его... мы сможем отследить аномальные скачки мощности в городе. |
| I've cut the red tape, so you could get your money right away. | Я подумал, что следует разрезать все красные ленточки... поэтому вы можете получить свои деньги прямо сейчас. |
| The only way we can play teams at this point is if we cut Raj in half. | Единственный способ сыграть командами в данном случае - это разрезать Раджа пополам. |
| I am a Roman citizen of noble birth, and I order you to cut these ropes. | Я римский гражданин благородного происхождения, и я велю тебе разрезать эти веревки. |
| The Boy's surface can be cut into three mutually congruent pieces. | В частности, поверхность Боя можно разрезать на три попарно конгруэнтные части. |
| She's armed with a laser drill That can cut through a small planet. | Она вооружена лазерным сверлом которое может разрезать маленькую планету. |
| We'll need to cut that chain and the handcuffs. | Нам нужно разрезать эту цепь и наручники. |
| Well you'd have to cut through my skin. | Ну, ты должен будешь разрезать мне кожу... по-другому никак. |
| I had to cut those off. | Пришлось разрезать их, чтобы снять. |
| I tried to cut myself down, but I dropped my knife. | Пытался разрезать стропы, но уронил нож. |
| She was caught in the reeds, I had to cut - her dress. | Она за корень зацепилась, пришлось разрезать её платье. |
| Sorry, we had to cut up the pillowcase. | К сожалению, пришлось разрезать наволочку. |
| Trust me, it is impossible to cut into his skin. | Поверьте мне, разрезать его кожу невозможно. |
| It's when you cut a cake and see if there's pink or blue frosting inside. | На ней нужно разрезать торт и смотреть, голубой крем внутри или розовый. |
| It takes us about an hour, an hour to cut through. | Это занимает нас около часа, час, чтобы разрезать. |
| I was trying to cut that and it just slipped. | Я пыталась разрезать его, а нож соскочил. |
| I got this idea that I was going to cut it in half. | Мне пришла в голову мысль разрезать его пополам. |