Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Разрезать

Примеры в контексте "Cut - Разрезать"

Примеры: Cut - Разрезать
Then, we'll have to cut it open. Придется разрезать его, чтобы открыть.
I don't want to cut them apart without seeing what structures may be damaged. Я не хочу разрезать их, не видя какие ткани могут быть повреждены.
Spawn's main weapon is the Agony Axe (formed by his cape), which can cut through any demon. Главным оружием Спауна является «Agony Axe» (образованный плащ), который может разрезать любого демона.
Some of them can be cut with a knife. Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом.
Hijikata has the ability to use smoke to manifest ghostly images of members of the Shinsengumi and uses them to cut apart his enemies. Хидзиката имеет возможность с помощью дыма проявить призрачные образы членов Синсэнгуми, и использует их, чтобы разрезать своих врагов.
Half an onion, 1 carrot cut in half and sliced peppers in a little oil is calesc. Половина лука, 1 морковь разрезать на половинки и нарезанный перец, немного масла calesc.
Excuse me, Mrs. Gilmore, but we really should cut the cake now. Простите, миссис Гилмор, нам нужно сейчас разрезать торт.
Like I'd let those hacks cut me open. Как я мог позволить этим работничкам разрезать меня.
All right, then if the thief is attempting to cut it... we can track abnormal power surges through the city. Хорошо, значит, если вор попытается разрезать его... мы сможем отследить аномальные скачки мощности в городе.
I've cut the red tape, so you could get your money right away. Я подумал, что следует разрезать все красные ленточки... поэтому вы можете получить свои деньги прямо сейчас.
The only way we can play teams at this point is if we cut Raj in half. Единственный способ сыграть командами в данном случае - это разрезать Раджа пополам.
I am a Roman citizen of noble birth, and I order you to cut these ropes. Я римский гражданин благородного происхождения, и я велю тебе разрезать эти веревки.
The Boy's surface can be cut into three mutually congruent pieces. В частности, поверхность Боя можно разрезать на три попарно конгруэнтные части.
She's armed with a laser drill That can cut through a small planet. Она вооружена лазерным сверлом которое может разрезать маленькую планету.
We'll need to cut that chain and the handcuffs. Нам нужно разрезать эту цепь и наручники.
Well you'd have to cut through my skin. Ну, ты должен будешь разрезать мне кожу... по-другому никак.
I had to cut those off. Пришлось разрезать их, чтобы снять.
I tried to cut myself down, but I dropped my knife. Пытался разрезать стропы, но уронил нож.
She was caught in the reeds, I had to cut - her dress. Она за корень зацепилась, пришлось разрезать её платье.
Sorry, we had to cut up the pillowcase. К сожалению, пришлось разрезать наволочку.
Trust me, it is impossible to cut into his skin. Поверьте мне, разрезать его кожу невозможно.
It's when you cut a cake and see if there's pink or blue frosting inside. На ней нужно разрезать торт и смотреть, голубой крем внутри или розовый.
It takes us about an hour, an hour to cut through. Это занимает нас около часа, час, чтобы разрезать.
I was trying to cut that and it just slipped. Я пыталась разрезать его, а нож соскочил.
I got this idea that I was going to cut it in half. Мне пришла в голову мысль разрезать его пополам.