Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Crying - Плакать"

Примеры: Crying - Плакать
You held my hand so tightly, it was the only thing that kept me from crying. Как крепко мы держались за руки, и это единственное, что не давало мне плакать.
And he started crying, and making like he was going to tell. А он начал плакать, и говорил, что донесет на нас.
I started crying, and when I got to school, I told Miss Pitts. Я начал плакать, и когда я приехал в школу, я рассказал об этом Мисс Питтс.
It didn't hurt that much, but I started crying anyway, hoping he would leave me alone. Мне было не очень больно, но я всё-равно начала плакать, надеясь, что он оставит меня в покое.
If he starts crying, just pick him up! Если начнет плакать, возьми его на руки!
And he says, "Yes," and starts crying. А он отвечает: "Да", и начинает плакать.
She starts crying, I need you here. Она начинает плакать, и ты нужна мне здесь!
And I'm sure for most couples it means hugging and crying and whatever, but Janet was a rowdy girl. Я уверен, что для многих пар Ссориться - значит обниматься и плакать и что-либо ещё, но Джанет была не такой.
The first time, we kissed and then you started crying. В первый раз, мы целовались, а потом ты начала плакать
He said I was too pretty to be crying. Он сказал, что я очень красива, чтобы плакать
And while you're down there, crying about that dead spic, just imagine what I'll be doing to your girlfriend. И пока ты там внизу будешь плакать о том, что бы сдохнуть, просто представь, что я буду делать с твоей подружкой.
So then he started crying, and he said, А потом он начал плакать и сказал:
"stop all the crying, Doug." "Даг, хватит плакать".
They do allow some nervous crying, but you can tell they don't like it. Можно разве что нервно плакать, но это тоже не приветствуется.
I don't want to hit you in the face, and you go crying and get me in trouble. Я не хочу ударить тебя в лицо, так что ты пойдешь плакать и создашь мне проблемы.
But he just keeps crying, like he's hungry. Но он продолжает плакать, как будто голодный
Can I help crying when I'm happy? Как я могу перестать плакать, если я счастлива?
He was a great big burly film director, very macho bloke, but put a tomato in front of him and he'd start crying. Он был большим, крепким кинорежиссёром, очень мужественным парнем, но положите перед ним томат и он начнёт плакать.
How do you keep a baby from crying? Как можно заставить ребенка не плакать?
She was crying her head off, and I figured they could use a reminder of the importance of contraception. Она не переставала плакать, и я решила, что будет им напоминание важности применения контрацепции.
The skies will be crying just to please us. Небеса будут плакать для нас. САТТОН:
You brothers won't cry yourselves, that's why I'm crying for you. Раз вы с Алом не плачете, то я буду плакать за вас.
Not wishing to inconvenience anyone but... will you be crying here long? Никого не хочу беспокоить, но... вы долго тут плакать будете?
I mean, she's a baby; She could be crying at anything. Ну, она же ребенок, она может плакать от чего угодно.
All I know is that she started crying the second I took her out of Leo's arms. Я знаю только то, что она начала плакать в ту секунду когда я взяла ее с рук Лео.