Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плачущий

Примеры в контексте "Crying - Плачущий"

Примеры: Crying - Плачущий
What's real is him shouting, crying for joy in my arms. Единственной настоящей реальностью был он, кричащий, плачущий от радости в моих объятьях.
You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit. Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде.
No money, a crying baby, you try studying. Ни гроша денег, плачущий ребенок, и при этом ты ещё пытаешься учиться.
Near the mother was always crying baby. Возле матери всегда был плачущий ребенок.
That crying boy doesn't cling to you anymore. Тот плачущий мальчик больше не имеет с тобой ничего общего.
Mr. Cross, that was, like, the worst crying man ever. Мистер Кросс, вы худший плачущий человек на свете.
That is a bit more intimate than a crying drummer. Это намного ближе, чем плачущий ударник.
Last night I heard a perfectly appalling sound of crying. Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук.
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель.
A crying Roman with a baby - definitely cool. Плачущий римлянин, с младенцем - это невероятно круто.
I mean, a crying baby is the last thing Ali needs to hear when she comes back. Плачущий ребёнок - последнее, что нужно слышать Эли, когда она вернётся.
Integra... About this horrifying unstoppable monster... crying and shuddering on his knees. Интегра... непобедимые чудовища... плачущий и ползающий на коленях.
At the art walk, we walked into a gallery, and it was just a guy crying. На искусстве ходьбы, мы зашли в галерею, и там просто был плачущий мальчик.
What makes you think I don't want to be disturbed by my crying child? Что заставило вас думать, что я не хочу, чтобы меня беспокоил мой плачущий ребенок?
They kept asking me, "Who's the weird guy crying?" И все спрашивали, "Кто этот странный плачущий парень?"
Depicting a Chinese baby crying within the bombed-out ruins of Shanghai South Railway Station, the photograph became known as a cultural icon demonstrating Japanese wartime atrocities in China. На фотографии изображен китайский ребенок, плачущий на руинах Южного железнодорожного вокзала Шанхая, фотография стала культурной иконой, демонстрирующей жестокость японцев во время войны в Китае.
Did Cyril run by here crying in a woman's bathrobe? И тут плачущий Сирел в женском халате не пробегал?
The case became widely known, and Raju was called in many headlines and news articles "the Crying Elephant". Случай стал широко известен, и во многих заголовках и новостных статьях Раджу назвали «Плачущий слон».
Crying Roman with a baby, definitely cool. Плачущий римлянин с ребёнком - это очень круто.
Further down the river is the Crying Idol, named for the waterfalls flowing from the statue's eyes. Далее по течению реки находится Плачущий Идол, названный так, потому что из глаз статуи бегут два водопада.
(BABY CRYING) - (ROCK CONTINUES) [Плачущий ребенок] - [Рок продолжается]
Does a man crying bother you? Плачущий мужчина тебя раздражает?
A crying, broken little baby. Плачущий, расстроенный маленький ребенок.
A crying baby complained about me. Плачущий ребенок жаловался на меня.
That despised half-caste boy I knew, crying himself to sleep. Тот презираемый всеми мальчик-метис, которого я знал, плачущий по ночам.