What's real is him shouting, crying for joy in my arms. |
Единственной настоящей реальностью был он, кричащий, плачущий от радости в моих объятьях. |
You sound like a sniveling Ferengi crying about lost profit. |
Ты говоришь, как сопливый ференги, плачущий об упущенной выгоде. |
No money, a crying baby, you try studying. |
Ни гроша денег, плачущий ребенок, и при этом ты ещё пытаешься учиться. |
Near the mother was always crying baby. |
Возле матери всегда был плачущий ребенок. |
That crying boy doesn't cling to you anymore. |
Тот плачущий мальчик больше не имеет с тобой ничего общего. |
Mr. Cross, that was, like, the worst crying man ever. |
Мистер Кросс, вы худший плачущий человек на свете. |
That is a bit more intimate than a crying drummer. |
Это намного ближе, чем плачущий ударник. |
Last night I heard a perfectly appalling sound of crying. |
Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук. |
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. |
Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель. |
A crying Roman with a baby - definitely cool. |
Плачущий римлянин, с младенцем - это невероятно круто. |
I mean, a crying baby is the last thing Ali needs to hear when she comes back. |
Плачущий ребёнок - последнее, что нужно слышать Эли, когда она вернётся. |
Integra... About this horrifying unstoppable monster... crying and shuddering on his knees. |
Интегра... непобедимые чудовища... плачущий и ползающий на коленях. |
At the art walk, we walked into a gallery, and it was just a guy crying. |
На искусстве ходьбы, мы зашли в галерею, и там просто был плачущий мальчик. |
What makes you think I don't want to be disturbed by my crying child? |
Что заставило вас думать, что я не хочу, чтобы меня беспокоил мой плачущий ребенок? |
They kept asking me, "Who's the weird guy crying?" |
И все спрашивали, "Кто этот странный плачущий парень?" |
Depicting a Chinese baby crying within the bombed-out ruins of Shanghai South Railway Station, the photograph became known as a cultural icon demonstrating Japanese wartime atrocities in China. |
На фотографии изображен китайский ребенок, плачущий на руинах Южного железнодорожного вокзала Шанхая, фотография стала культурной иконой, демонстрирующей жестокость японцев во время войны в Китае. |
Did Cyril run by here crying in a woman's bathrobe? |
И тут плачущий Сирел в женском халате не пробегал? |
The case became widely known, and Raju was called in many headlines and news articles "the Crying Elephant". |
Случай стал широко известен, и во многих заголовках и новостных статьях Раджу назвали «Плачущий слон». |
Crying Roman with a baby, definitely cool. |
Плачущий римлянин с ребёнком - это очень круто. |
Further down the river is the Crying Idol, named for the waterfalls flowing from the statue's eyes. |
Далее по течению реки находится Плачущий Идол, названный так, потому что из глаз статуи бегут два водопада. |
(BABY CRYING) - (ROCK CONTINUES) |
[Плачущий ребенок] - [Рок продолжается] |
Does a man crying bother you? |
Плачущий мужчина тебя раздражает? |
A crying, broken little baby. |
Плачущий, расстроенный маленький ребенок. |
A crying baby complained about me. |
Плачущий ребенок жаловался на меня. |
That despised half-caste boy I knew, crying himself to sleep. |
Тот презираемый всеми мальчик-метис, которого я знал, плачущий по ночам. |