And I gave him my breath, and - and he - he opened his eyes, and he started crying, and... |
Я буквально вдохнул в него жизнь, он открыл глаза, начал плакать, и... |
I'm distracting myself because if I don't fill my brain with "useless" information, I start crying, okay? |
Я отвлекаюсь, потому что если я не буду давать своему мозгу "бесполезную" информацию, я начну плакать, ясно? |
You have to go, okay, because if you don't, I will start crying, and then that will make you feel bad, and then I will feel worse, so you... have to go. |
Ты должен идти, если ты не уйдешь, я начну плакать, а потом тебе будет плохо, а мне будет еще хуже, так что тебе... надо идти. |
There's crying, there's laughing There's loving, there's being loved |
Это и плакать, это и смеяться это и любить, это и быть любимым |
I don't want you to hold me, 'cause if you hold me, I'll start to cry, and I don't want to start crying. |
Я не хочу, чтобы ты обнимал меня, потому что тогда я начну плакать, а я не хочу. |
And so, I started crying, because I thought I should, and he said: "This performance is only for you." |
Так что я начала плакать, потому что подумала, что должна, и он сказал: "Это предоставление только для тебя". |
If there's no point crying, there's no point living either! |
Не стоит плакать, не стоит плакать, тогда и жить тоже не стоит. |
And then she picked up my babies, one on each hip, and she whispered into their ears and they both stopped crying immediately, and I was like, |
А потом она взяла моих малюток, по одной на каждое бедро, прошептала что-то им на ухо, и они сразу перестали плакать, и я подумала: |
Because I really don't feel like crying all the time. No, Mom, we don't want you to cry all the time. |
потому что я действительно не хочу плакать все время нет, мам, мы не хотим чтобы ты всегда плакала но иногда... это хорошо хорошо? |
I Heard Him Wake Up Upstairs Crying... |
Я услышала, как он проснулся наверху и начал плакать. |
Crying really doesn't work with your complexion. |
В твоем возрасте плакать не стоит. |
Crying, I can handle that. |
А я могу плакать, когда захочу. |
Crying at work is so not me. |
Плакать на работе, совсем на меня не похоже. |
He finally meets his end in the episode "Who's Crying Now?" when he is destroyed by the Ultra Gosei Great Megazord. |
Он наконец встречает свой конец в эпизоде "Чья очередь плакать?", когда его уничтожает Большой Госэй Ультразорд. |
Crying at all is not allowed Not in my castle on a cloud |
Плакать не дозволено никому в моем замке на облаке. |
BUT DON'T COME CRYING TO ME WHEN YOU SUCCEED. |
Только не приходи ко мне плакать, когда добьёшься успеха. |
No crying, hear? |
Чур, не плакать, слышишь? |
I'll start crying too now |
Я сейчас заплачу, я тоже буду плакать! |
I felt like crying. |
Я чувствую, что хочу плакать. |
And I started crying... |
И я... я начал плакать. |
I can't help crying. |
Я не могу не плакать. |
I feel like crying now. |
Сейчас мне хочется плакать. |
No crying, no crying. |
Не плакать, не плакать. |
You shouldn't walk crying |
"не нужно, чтобы ты продолжала плакать," |
[CRYING] And you can't make me not cry. |
И ты не заставишь меня не плакать. |