| And I gave him my breath, and - and he - he opened his eyes, and he started crying, and... | Я буквально вдохнул в него жизнь, он открыл глаза, начал плакать, и... |
| I'm distracting myself because if I don't fill my brain with "useless" information, I start crying, okay? | Я отвлекаюсь, потому что если я не буду давать своему мозгу "бесполезную" информацию, я начну плакать, ясно? |
| You have to go, okay, because if you don't, I will start crying, and then that will make you feel bad, and then I will feel worse, so you... have to go. | Ты должен идти, если ты не уйдешь, я начну плакать, а потом тебе будет плохо, а мне будет еще хуже, так что тебе... надо идти. |
| There's crying, there's laughing There's loving, there's being loved | Это и плакать, это и смеяться это и любить, это и быть любимым |
| I don't want you to hold me, 'cause if you hold me, I'll start to cry, and I don't want to start crying. | Я не хочу, чтобы ты обнимал меня, потому что тогда я начну плакать, а я не хочу. |
| And so, I started crying, because I thought I should, and he said: "This performance is only for you." | Так что я начала плакать, потому что подумала, что должна, и он сказал: "Это предоставление только для тебя". |
| If there's no point crying, there's no point living either! | Не стоит плакать, не стоит плакать, тогда и жить тоже не стоит. |
| And then she picked up my babies, one on each hip, and she whispered into their ears and they both stopped crying immediately, and I was like, | А потом она взяла моих малюток, по одной на каждое бедро, прошептала что-то им на ухо, и они сразу перестали плакать, и я подумала: |
| Because I really don't feel like crying all the time. No, Mom, we don't want you to cry all the time. | потому что я действительно не хочу плакать все время нет, мам, мы не хотим чтобы ты всегда плакала но иногда... это хорошо хорошо? |
| I Heard Him Wake Up Upstairs Crying... | Я услышала, как он проснулся наверху и начал плакать. |
| Crying really doesn't work with your complexion. | В твоем возрасте плакать не стоит. |
| Crying, I can handle that. | А я могу плакать, когда захочу. |
| Crying at work is so not me. | Плакать на работе, совсем на меня не похоже. |
| He finally meets his end in the episode "Who's Crying Now?" when he is destroyed by the Ultra Gosei Great Megazord. | Он наконец встречает свой конец в эпизоде "Чья очередь плакать?", когда его уничтожает Большой Госэй Ультразорд. |
| Crying at all is not allowed Not in my castle on a cloud | Плакать не дозволено никому в моем замке на облаке. |
| BUT DON'T COME CRYING TO ME WHEN YOU SUCCEED. | Только не приходи ко мне плакать, когда добьёшься успеха. |
| No crying, hear? | Чур, не плакать, слышишь? |
| I'll start crying too now | Я сейчас заплачу, я тоже буду плакать! |
| I felt like crying. | Я чувствую, что хочу плакать. |
| And I started crying... | И я... я начал плакать. |
| I can't help crying. | Я не могу не плакать. |
| I feel like crying now. | Сейчас мне хочется плакать. |
| No crying, no crying. | Не плакать, не плакать. |
| You shouldn't walk crying | "не нужно, чтобы ты продолжала плакать," |
| [CRYING] And you can't make me not cry. | И ты не заставишь меня не плакать. |