Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Crying - Плакать"

Примеры: Crying - Плакать
The last time we did it, she even started crying. В прошлый раз, когда мы это делали, она начала плакать
They'll be crying for their mummies Они будут плакать за своих мумий,
Sometimes the brandy doesn't do it and I clench my teeth to avoid crying. Иногда бренди не помогает, и я сжимаю зубы крепко, до боли, чтобы не плакать.
You woke up from a nap and you started crying, but nobody is coming in to see what you need. Ты проснулся и начал плакать, но никто не пришел посмотреть, что тебе нужно.
Then little Homer would start crying and crying, but Bongo knew just what to do. Потом маленький Гомер начал плакать и плакать Но Бонго знал, что делать
My sister ran to her room, started crying, Моя сестра убежала в свою комнату и начала плакать,
If I see your face around Robin again, you will be crying about a lot more than your precious New York Rogers. Если я увижу тебя рядом с Робин снова, ты будешь плакать гораздо больше, чем твои драгоценные Нью-Йоркские роджеры.
I do not know what's good. I never had that satisfaction for crying. Ая блага не знала и не могла доставить себе удовольствие плакать.
I mean, she'd probably be crying, but, you know, still do what you wanted. В смысле, она, наверное, будет плакать, но ты всё равно сделаешь что хочешь.
Then lately, there was less singing and more crying. Но, затем, немного позже, она стала меньше петь и больше плакать?
Why did you just say the crying thing? Почему ты только что сказал плакать вещь?
Can we please just change the subject before I start crying? Мы можем сменить тему, пока я не начала плакать?
why wouldn't I be crying? А почему бы мне не плакать?
Kevin and I got in a fight, and then they started crying. Кевин и я начали ссориться и потом они начали плакать.
Her shows are described as "safe spaces where crying is acceptable and even encouraged." Её шоу описывают как "безопасное место, где плакать приемлемо и даже поощряется".
What else would he be crying about? Из-за чего он мог бы плакать?
Did you say a bunch of statues started crying? Ты только что сказал, что куча статуй начала плакать?
You go crying in your room if you want, but you don't tell her anything. Если хочешь, иди плакать в свою комнату, но ничего ей не говори.
They reckon, as soon as he got sentenced, he started crying his eyes out. Ну, конечно же, он сразу стал плакать, когда приговор объявили.
"She really pulls herself together instead of crying all day." "Она взяла себя в руки, вместо того чтобы плакать целыми днями."
Anywho, I'll be home, crying in my shower, on the floor, fetal position, as per usual. Я буду дома плакать в душе на полу, свернувшись калачиком, как обычно.
We have to go crying at the prison gates? Мы должны идти плакать возле тюрьмы?
Bart hates the party and to make matters worse, Lisa runs up to her room crying when Marge offers her one slice of cake. Барт говорит, что это худшая вечеринка в его жизни и, что ещё хуже, Лиза убегает плакать в свою комнату, когда Мардж предлагает ей большой кусок пирога.
One morning I woke up and started crying so hard. Я смотрел и был поражён настолько, что начал плакать.
Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.