Английский - русский
Перевод слова Crying

Перевод crying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 456)
I feel like crying, but I can't. Мне хочется плакать, но я не могу.
Dagbladet wrote that Sundfr was so good that other young Norwegian artists would start crying when hearing her-both because she is several leagues above them, but also because her music is so moving and beautiful. Dagbladet, ежедневная норвежская газета, пишет что Суннфёр настолько хороша, что другие норвежские артисты начинают плакать, услышав её, потому что она на несколько лиг выше их, но также и потому, что её музыка так трогательна и красива.
And then she starts crying? А потом опять плакать?
Keep crying, ladies. Продолжаем плакать, дамочки.
If you think I'm crying any tears over some mamby-pamby actor who got killed, you are sadly mistaken. Если вы думаете, что я буду плакать из-за трусливого актеришки, которого убили, вы глубоко заблуждаетесь.
Больше примеров...
Плачет (примеров 520)
Long time later, see a cowboy crying Через много лет я вижу как ковбой плачет
Crying, crying, crying. Плачет, плачет, плачет.
Why isn't my baby crying? Почему ребенок не плачет?
Why... why isn't she crying? Почему она не плачет?
(Crying, Whimpering Continues) (Плачет, продолжает хныкать)
Больше примеров...
Плач (примеров 161)
I think I prefer the crying to that song. Плач и то лучше, чем эта песня.
The incessant crying, 100% true. Бесконечный плач - на 100% правда.
Just man up and stop your crying Просто появляется мужчина и останавливает твой плач
And the crying gets inside your head and in the end you can't tell if it's him screaming or you screaming. Ведь этот плач уже в моей голове и в конце ты даже не понимаешь, это его крик или уже твой.
No, you heard crying. Нет, ты слышал плач.
Больше примеров...
Плачешь (примеров 384)
I heard you crying over that boy when you were 16. Я слышала, как ты плачешь из за этого мальчика когда тебе было 16.
Don't show the people you are crying. Нельзя, чтобы видели, как ты плачешь.
I can't see your sad, pathetic face right now, but I bet it's crying. Я не вижу твоего печального, жалкого лица, но я уверен, что ты сейчас плачешь.
Why are you crying? Что ж плачешь ты?
Honey, you're crying. Дорогая, почему ты плачешь?
Больше примеров...
Плакала (примеров 342)
When she came home, she was crying. Когда она вернулась домой, она плакала.
Okay. I mean, I wish she was crying. Мне бы хотелось, чтобы она плакала.
Or maybe I missed something while she was crying by your bed. Или мне показалось, что она плакала у вашей кровати?
She was crying, her face was slick, but she let him pull her clothes off. Она плакала, её лицо блестело от слёз, но она позволила ему снять с неё одежду.
I were crying and everything. Я кричала и плакала.
Больше примеров...
Плакал (примеров 287)
John, saw you crying in your car. Джон, я видела, как ты плакал в машине.
His crying keep you up all night? Он плакал и не давал тебе спать всю ночь?
I'm sorry, he was crying? Извини, он плакал?
You know, Carl was crying. ты знаешь, Карл плакал.
He stands in front of me and starts speaking in Dari: he is still crying. I find myself crying too. Старик, который плакал в другом здании, подходит к нам, держа за руку маленького мальчика.
Больше примеров...
Плачущий (примеров 28)
No money, a crying baby, you try studying. Ни гроша денег, плачущий ребенок, и при этом ты ещё пытаешься учиться.
Near the mother was always crying baby. Возле матери всегда был плачущий ребенок.
Last night I heard a perfectly appalling sound of crying. Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук.
A crying, broken little baby. Плачущий, расстроенный маленький ребенок.
A crying baby complained about me. Плачущий ребенок жаловался на меня.
Больше примеров...
Слезах (примеров 114)
I want to see a confused and troubled Lithuania come crying to me. Я хочу, чтобы ко мне в слезах пришел растерянный и запутавшийся Литва.
Schakowsky freezes her out one more time, she'll run off crying. Чаковски еще раз наедет на нее, и она сбежит в слезах.
Comes home crying, saying he had to pop a guy. Приходит домой, весь в слезах, говорит, что должен пришить человека.
And when they were about five and six, four and five, Jay could come to me, come to me crying. И когда им было около пяти или шести лет, или четырех и пяти, Джэй могла подойти ко мне в слезах.
She'd come home crying. Она постоянно в слезах домой приходила.
Больше примеров...
Плачут (примеров 102)
Why are your eyes crying, Peter? Почему твои глаза плачут, Питер?
They lie in the dark, crying, with nobody to hold them. Они лежат в темноте, плачут, и их некому утешить
Why is everyone crying? почему все плачут
Crying very often and changing their mind all the time. Часто меняют свое мнение и плачут из-за пустяков.
Everybody's crying today. Что-то сегодня все плачут.
Больше примеров...
Слезы (примеров 71)
I will not waste time crying or complaining. Я не собираюсь тратить время на слезы и жалобы.
So does beer and crying, but... Как и пиво, и слезы, но...
It's like an angel crying on your tongue. Как слезы ангела на языке.
there were two things I could've sworn I'd never see withy own eyes - a real bear carrying a picnic basket, and my dad crying. Я мог поклясться, что в этом мире есть две вещи которых я никогда не увижу: живой медведь с корзиной для пикника, и слезы моего отца.
I feel like I'm crying, but, like, out of my neck and back. Я будто плачу, но слезы идут с моей шеи и спины.
Больше примеров...
Слез (примеров 56)
I don't think I can do this without crying. Мне кажется я не смогу это сделать без слез.
So, I mean, she's beyond the crying phase. В смысле, фаза слез уже позади.
I didn't think I'd get through that without crying. Я и не думал, что сделаю это все без слез.
We need a no crying rule. Так что никаких слез.
The thing that sticks with me the most is that he wasapologizing to me for crying in front of me, and at the same time, he was also giving me props, lifting me up, for notcrying. Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, чтоон не сдержал слез у меня на глазах. И в то же время, он не забывалподбадривать меня, стараясь меня воодушевить, чтобы я тоже нерасплакался.
Больше примеров...
Плакали (примеров 82)
Maureen and vicki showed up, And they were crying. Пришли Морин и Викки, и они плакали.
They listened to us... to us talk, to us hold each other, to us crying. Они слушали нас... как мы говорили, как мы обнимались, как мы плакали.
I remember farmers crying, the whole town celebrating, all of us playing in the mud, and my party became famous after the one that broke the drought. Я помню, что фермеры плакали, весь город праздновал, мы все плескались в грязи, и после этого все вспоминали мою вечеринку... как ту, что принесла дождь.
and then on top of that, we went to the scoring stage With Michael giacchino, and the cue was so beautiful, That when it was over, everybody was crying (Кьюз) а, потом, в довершение всего, мы отправились в павильон звукозаписи с Майклом Глаччино, и музыка была такой красивой, что, когда она закончилась, все плакали,
But their crying meant they knew something. Но все дети плакали и я подумала, что они что-то предчувствуют.
Больше примеров...
Плачь (примеров 54)
I could barely understand my mom on the phone with all the crying, but she actually said Barry did her a favor leaving. Я с трудом понимала, что говорит мама по телефону через плачь но, вообще-то, она сказала, что уехав, Барри сделал ей одолжение.
Don't stand there crying, just nod your head and tell me you won't do it again. Не плачь, только кивни головой, и скажи, что это не повторится
Why are you crying? Ну не надо, не плачь
Do you not hear the child crying? Ты не слышишь плачь ребенка?
Don't start crying, George. Только не плачь, Джордж.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 30)
He went to start crying and sobbing and just carrying on. Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
Next thing you know, you'll be crying 'cause you miss me so much. А потом будешь рыдать, потому что так сильно по мне соскучишься.
Well, there'll be no crying here, my friend. Ну, я рыдать не буду.
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot! Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!
Are you done crying in the woods? Ты уже закончила рыдать?
Больше примеров...
Плачете (примеров 53)
If you're sad, why aren't you crying? Если вам грустно, почему вы не плачете?
Sir, are you crying? Сэр, вы плачете?
Miss Pearl, you are crying. Мисс Перл, вы плачете.
Wait, are you crying? Постойте, вы плачете?
Why are you crying? Well, I don't know. Почему вы плачете? и тут это гадкое облачко пурпурного дыма ВЖИК!
Больше примеров...
Крик (примеров 16)
He mentions a child crying on the cliff that night. Он упоминал детский крик на утёсе той ночью.
He was crying his heart out... Это был крик его сердца...
YET ITS CRYING WENT RIGHT THROUGH ME, I COULDN'T BEAR TO LOOK AT ITS LITTLE FACE AND HANDS, AND I COULDN'T COVER IT ALL UP. Но его крик пронзил меня, я не могла смотреть на его личико и ручки, и не смогла всё прикрыть.
Crying won't help you now. Твой крик ему не поможет.
Its cold lips Wide open Crying its cry Холодные губы широко открыты издавая крик
Больше примеров...