| I was on my way home and all of a sudden, I started crying. | По пути домой я вдруг внезапно начала плакать. |
| The key is crying a lot. | Секрет в том, чтобы много плакать. |
| Tired of crying over Johan, I had learned my lesson. | Устав плакать по Йохану, я усвоила урок. |
| Coming home from teachin' school, crying and carrying on. | Возвращаться домой после преподавания в школе, плакать... |
| I would start crying and you would sing that song to make me stop. | Я начинала плакать и ты пел эту песню, чтобы я перестала. |
| Just quit crying and tell him. | Просто перестань плакать и скажи ему. |
| I'll be dead soon enough, and then you'll be crying. | Скоро я умру, и тогда вы будете плакать. |
| She couldn't help crying at the thought. | Она не могла не плакать, думая об этом. |
| It looks to me like you'd be staying home, crying your eyes out. | Кажется мне, ты должна была остаться дома и плакать в подушку. |
| [Eugene] I liked Uncle Dave, but I just didn't feel like crying. | Я любил дядю Дейва, только мне не хотелось плакать. |
| What I can't figure is why the hell you're crying about it. | Но что я не могу понять, зачем плакать об этои. |
| The main thing is to clear the matter up instead of crying and waiting. | Важно все выяснить, вместо того чтобы стоять там... плакать и ждать. |
| put one kid down, the other one starts crying. | уложить одного ребенка, когда второй начинает плакать. |
| Weren't you supposed to quit crying for New Year's? | Разве ты не должен перестать плакать в новом году? |
| Sometimes, sitting behind my office desk, facing them... I look at them and feel like crying. | Иногда сижу я за своим столом, смотрю на них, и мне хочется плакать. |
| What the hell is the point of crying? | Что толку плакать, черт возьми. |
| And he started crying and begging me to forgive him. | ќн начал плакать и умол€ть мен€ простить его. |
| Did anyone else notice that Joe stopped crying? Aah. | Кто нибудь еще заметил, что Джо перестал плакать? |
| He'll end up crying himself to sleep every night, thinking we can't hear him. | И он опять будет плакать в подушку каждую ночь, думая, что мы его не слышим. |
| And they should all be crying, but not enough so that they don't enjoy the - the chocolate fountain... | И все они будут плакать, но не слишком, чтобы от души насладиться шоколадным фонтаном. |
| When I told Madi about it, she got so excited, she started crying. | Когда я сказал Мэди о нас, она была так взволнована, она начала плакать. |
| You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. | Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
| And Alicia starts crying because she realises that she doesn't care about the cake. | И Алисия начинает плакать, потому что понимает, что её не волнует торт. |
| I think that you will be laughing and crying if you're a fan of the show. | Думаю, что если вы - фанат сериала, то вы будете смеяться и плакать. |
| You should be scared and crying! | Ты должна быть напуганной и плакать! |