| I hope I don't start crying later | Надеюсь, я потом не буду плакать, |
| No, but I can't help crying. | Да нет, просто я не могу не плакать. |
| But most of all, no running, no hiding, and no crying like a little girl. | Но больше всего, Не бегать, не прятаться и не плакать, как маленькая девочка. |
| Do you remember crying every morning afternoon, evening? | Вы помните, плакать каждое утро днем, вечером? |
| You start crying, you tell him, We're going to come and get you, bring you home. | Начинаешь плакать, говоришь ему: Мы приедем и заберём тебя, привезём домой. |
| Anyway, it took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying. | В общем, мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы облажаться, и я насыпала слишком много соды для выпечки в тесто, и я сразу начала плакать. |
| Every time I took you to a matinee, you'd start crying and screaming and biting and trying to set me on fire. | Каждый раз, когда я брала тебя в театр, ты начинала плакать, кричать, кусаться и пытаться меня сжечь. |
| And then she started crying and said that I'd never been there for her. | А потом она начала плакать и сказала, что я никогда не оставался с ней |
| He laughed at me because I sat there and cried and then he listened and he started crying too. | Он смеялся надо мной, потому что я там сидел и плакал, и затем он послушал, что я пою, и он тоже начал плакать. |
| Jimmy, if it had been, my mum would have rung me crying, so I think that you're wrong about that one. | Джимми, если бы отменили, то моя мама заставила бы меня плакать, так что, думаю, ты ошибаешься по этому поводу. |
| You would like nothing more than to curl up in bed and cry, but you're afraid if you start crying, you'll never stop. | Ты бы хотела свернуться калачиком в постели и плакать, но боишься, что если начнешь плакать, то никогда уже не остановишься. |
| And next time, Cleveland, maybe instead of telling her not to cry because she's tired, you can try crying with her. | И в следующий раз, Кливленд, может быть вместо того, чтобы говорить ей не плакать, потому что она устала, ты можешь попробовать поплакать вместе с ней. |
| I can't even Be in the same room as her without crying like a girl. | Я не могу даже находится в ее комнате, чтобы не начинать плакать как девчонка. |
| Professor Miller started crying, so then I started crying, and Grayson, well, he was crying on the inside. | ѕрофессор ћиллер начала плакать, поэтому € тоже начала плакать и рейсон, ну, он плакал про себ€. |
| Just because one girl's crying, why make both cry? | Зачем заставлять плакать ещё и другую? |
| My mom wasn't crying all the time, and I wasn't constantly looking over my shoulder. | Моя мама перестала постоянно плакать, и я перестал постоянно оглядываться назад. |
| Have you ever showed it to a girl and she just started crying? | А было такое, что при его виде девушка начинала плакать? |
| In Jackson's other high-profile interview Living with Michael Jackson (2003), he covered his face with his hand and began crying when talking about his childhood abuse. | В другом громком интервью, «Жизнь с Майклом Джексоном» (англ. Living with Michael Jackson, 2003), во время рассказа о насилии в детстве, певец прикрыл лицо рукой и начал плакать. |
| Leaning when you need to, crying when you want to, that's the right thing. | Отдыхать, когда ты устала, плакать, когда хочется плакать - это нормально. |
| I am about to start crying, and you are the last person that I want to cry in front of. | Я похоже начинаю плакать и ты - последний человек перед которым я хочу плакать. |
| If you start crying, I'm going to cry and I'll never get through this. | Если ты будешь плакать, я тоже буду плакать, и тогда никогда не перестанем. |
| Look, I hate that all this is happening, but I don't think it's fair to our son when you start crying in front of him. | Послушай, я ненавижу то, что все это происходит, но я не думаю, что это честно, по отношению к нашему сыну, когда ты начинаешь плакать перед ним. |
| Well, then, of course I start crying, and now we're both standing there sobbing. | Ну и, конечно, я тоже начинаю плакать, и теперь, стоим мы там вдвоём, и хлюпаем. |
| Or would you rather continue crying over the shattered fragments of your... young dreams? | Или вы бы предпочли и дальше плакать. над обломками... молодых мечт? |
| Weren't there feats of strength that ended up with you crying? | Разве ты не крепился но в итоге всё равно начинал плакать? |