| You know, I'm happy to take him outside - until he stops crying. | Знаете, я с радостью вынесу его отсюда, пока он не перестанет плакать. |
| Dozens of families are homeless, and there'll be children crying for their beds. | Десятки семей остались без крова. и дети будут плакать, лежа не в своих кроватках. |
| I don't care if you start crying. | Мне плевать, если ты начнёшь плакать. |
| Then he stabs Laurie, so the kid probably started crying. | Когда он напал на Лори, ребенок вероятно начал плакать. |
| I think we've moved on to sweating and crying. | По-моему, потом мы начали потеть и плакать. |
| Billy, don't start crying again. | Билли, не начинай плакать снова. |
| Go on, quit crying and fry more sardines. | Ну давай, прекрати плакать и пожари свежую кучу сардин. |
| Erlich, he started crying in Taco Bell. | Эрлих начать плакать в "Тако Белл". |
| Well, I started crying because he gave me an eclair. | Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер. |
| Don't tell him that, or he'll start crying. | Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. |
| The sun was always streaming in, and our children would never be crying. | Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. |
| If Freddie does die, don't come crying to me. | Если Фредди умрёт, не приходи ко мне плакать. |
| And that's the crying you can hear at night. | А вот плакать можно услышать ночью. |
| Keep her crying, and you'll earn triple. | Если она продолжит плакать, заработаешь втройне. |
| I start crying, then he cries. | Я начала плакать, потом он. |
| After I killed it and we got close... your dad started crying. | После того, как я убил его и мы подошли твой отец начал плакать. |
| She got so worked up talking about it she started crying... | Она так увлечённо говорила о ней, что начала плакать. |
| Every time I tried to put him back in his crib he started crying again. | И каждый раз, как я пытаюсь положить его обратно в кроватку, он снова начинает плакать. |
| He tried to keep from crying and screaming out. | Он старался не плакать и не кричать. |
| The baby stopped crying and... he told me where to take her. | Ребёнок перестал плакать... он сказал мне, куда её отвезти. |
| Now stop your crying, we don't have time for tears. | А теперь прекращай плакать, у нас нет времени на слезы. |
| I started crying and I could swear he looked like he was having fun. | Я начала плакать и могу поклясться, что ему было весело. |
| And pretty soon everyone who didn't get invited will be sitting at home, crying. | И очень скоро все, кого не пригласили, будут сидеть дома, плакать. |
| No, you sent my associate to go crying to the other side. | Нет, ты отправил моего помощника плакать перед нашими противниками. |
| H-how ridiculous is it that I'm crying? | Ведь это глупо что я начинаю плакать, да? |