Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Crying - Плакать"

Примеры: Crying - Плакать
So I started crying, and he hit me again. Я начала плакать, и он ударил меня снова.
First day at work, you'll be crying like a baby begging to go home by lunch. В первый день работы ты будешь плакать как ребёнок, умоляя отпустить тебя домой на обед.
I just hope he's not crying. Я только надеюсь, он плакать не будет.
First time in two hours this baby's stopped crying. Впервые за два часа он перестал плакать.
For this reason there is no one today to mourn you by crying. Поэтому сегодня некому по тебе плакать.
Don't start crying again, mama. Мам, только плакать опять не начни.
Right when she saw me she started crying. Когда увидела, она начала плакать.
But I can't keep on crying because I miss her. Но больше из-за этого плакать не могу.
But instead of crying about it, Но вместо того, что бы плакать,
She started crying and hung up. Начала плакать и сразу бросила трубку.
I love starting a book not knowing if I'll be crying or laughing. Я люблю начинать книги не зная, буду ли я плакать или смеяться.
You can do all your crying and hugging down the hall. Вы все можете плакать и обниматься в вестибюле.
Anything is better than sitting here crying all day about Kate. В любом случае это лучше, чем сидеть здесь и плакать о Кейт.
The books say I should be crying now. По книгам, я должна сейчас плакать.
I can't sit around here crying. Я не могу сидеть здесь и плакать.
And then everybody just started crying along with him. А потом все начали плакать, вместе с ним.
Dying and crying and lamenting over our burdens. Умирать, плакать и жаловаться на свою долю.
By the time I'm through, you'll be sweating tears and crying sweat. Когда мы закончим, вы будете потеть слезами и плакать пОтом.
If you feel like crying or screaming or breaking something... you just let me know. Если тебе хочется плакать или кричать, или сломать что-нибудь... только скажи.
In fact, there's an official list of reasons for which crying is... a good thing. Вообще-то, есть официальный список причин, когда можно плакать.
I feel like crying, but I can't. Мне хочется плакать, но я не могу.
I wish I could get her to sleep instead of crying all night. Вот бы она у меня так спала, вместо того, чтобы плакать всю ночь.
This is so much better than staying home all day crying about steven. Это гораздо лучше, чем сидеть дома весь день и плакать о Стивене.
Every time I walk past a pile of dirty laundry, I start crying. Каждый раз, когда я прохожу мимо кучи грязного белья, я начинаю плакать.
She only stopped crying when Leo held her because... he has the shakes. Она перестала плакать лишь, когда Лео держал ее, потому что он укачивал ее.