Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватией

Примеры в контексте "Croatia - Хорватией"

Примеры: Croatia - Хорватией
Cooperation between UNIDO and Croatia should be intensified, particularly in the field of environmental protection and enterprise efficiency. Сотрудничество ЮНИДО с Хорватией следует активизировать, особенно в области охраны окружаю-щей среды и повышения эффективности произ-водства.
Paragraph 94 spoke of a special agreement between Yugoslavia and Croatia on the repossession of houses and flats. В пункте 94 говорится о специальном соглашении между Югославией и Хорватией о возвращении права владения на дома и квартиры.
At that time, war had not actually been declared either by Croatia or by any other government engaged in the conflict. В то время война фактически не была объявлена ни Хорватией, ни каким-либо другим правительством, вовлеченным в конфликт.
In addition, we have proposed a trilateral agreement among Bosnia and Herzegovina, Croatia and Yugoslavia on refugee return. Кроме того, мы предложили заключить трехстороннее соглашение между Боснией и Герцеговиной, Хорватией и Югославией по вопросу возвращения беженцев.
The discussion was based on presentations by IMF and OECD and papers by the ECE Secretariat and Croatia. Дискуссия проводилась на основе докладов МВФ и ОЭСР, а также документов, представленных секретариатом ЕЭК и Хорватией.
Consultations with Croatia and Slovenia on the succession of treaties concluded between China and former Yugoslavia, head of the Chinese delegation. Консультации с Хорватией и Словенией по вопросу о правопреемстве в отношении договоров, заключенных между Китаем и бывшей Югославией, руководитель китайской делегации.
I am encouraged that bilateral discussions between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia are continuing. Меня воодушевляет то, что двусторонние обсуждения между Хорватией и Союзной Республикой Югославией продолжаются.
The Working Party was informed about similar approaches being undertaken by Serbia with Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. Рабочая группа была проинформирована о том, что Сербия использует аналогичные подходы с Хорватией и бывшей югославской Республикой Македонией.
We can state with satisfaction that there are no outstanding issues between Croatia and the ICTY but one. Мы можем с удовлетворением заявить, что в отношениях между Хорватией и МТБЮ нет нерешенных вопросов, за исключением одного.
Initial contacts with Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, and Slovenia undertaken. Установлены первые контакты с Боснией и Герцеговиной, Болгарией, Хорватией и Словенией.
Similar agreements were concluded with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Аналогичные соглашения были заключены с Албанией, Боснией и Герцеговиной, бывшей югославской Республикой Македонией, Словенией и Хорватией.
The Dutch government has already concluded Memoranda of Understanding with Bulgaria, Croatia, Romania and Slovakia. Правительство Голландии уже заключило меморандумы о взаимопонимании с Болгарией, Хорватией, Румынией и Словакией.
Immediately thereafter, the European Commission had issued a positive opinion on Croatia's application for candidate status for accession to the European Union. Сразу же после этого Европейская комиссия распространила положительное заключение относительно поданного Хорватией заявления о предоставлении статуса кандидата на вступление в Европейский союз.
Slovenia has signed a protocol on cooperation with Croatia. Словения подписала соответствующий протокол о сотрудничестве с Хорватией.
Croatia and Italy indicated that it depended upon the equivalent domestic procedures in the concerned Parties. Италией и Хорватией было указано, что они зависят от соответствующих внутренних процедур заинтересованных Сторон.
Italy: agreement with Croatia; intergovernmental conference with France; project-specific agreements with Austria and Switzerland. Италия: соглашение с Хорватией; межправительственная конференция с Францией; соглашения по проектам с Австрией и Швейцарией.
He would like to acknowledge the letters of invitation extended to him by Belarus, Bosnia and Herzegovina and Croatia. Он хотел бы выразить признательность за письменные приглашения, направленные ему Беларусью, Боснией и Герцеговиной и Хорватией.
He commended Croatia for its commitment to human rights, equality and accountability. Он с удовлетворением отмечает проявляемую Хорватией преданность идеалам прав человека, равенства и ответственного поведения.
Withdrawal by Croatia of its appeal against a final decision of the enforcement branch of the Compliance Committee. Отзыв Хорватией своей апелляции в отношении окончательного решения подразделения по обеспечению соблюдения Комитета по соблюдению.
Slovenia appreciated the progress made in Croatia's integration into the European Union. Словения с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый Хорватией в отношении вступления в Европейский союз.
Belarus inquired about Croatia's systematic efforts to combat trafficking, including a national plan. Беларусь задала вопрос относительно систематически принимаемых Хорватией мер по борьбе с торговлей людьми, включая национальный план.
The Ombudsman positively echoed the acceptance by Croatia of all recommendations aimed at strengthening the status of the Ombudsman and specialized ombudspersons. Омбудсмен позитивно охарактеризовал принятие Хорватией всех рекомендаций, направленных на укрепление статуса Омбудсмена и уполномоченных по конкретным правам.
Bosnia and Herzegovina's relations with its immediate neighbours, Croatia, Montenegro and Serbia, have improved during the reporting period. Отношения Боснии и Герцеговины со своими ближайшими соседями - Хорватией, Черногорией и Сербией - улучшились за отчетный период.
Within South-Eastern Europe, the Protocol on Strategic Environmental Assessment had been ratified by Albania, Bulgaria, Croatia and Montenegro. В Юго-Восточной Европе Протокол о стратегической экологической оценке был ратифицирован Албанией, Болгарией, Хорватией и Черногорией.
It is important to note that some minorities emerged with the independence of Croatia. Важно отметить, что некоторые меньшинства стали признаваться после получения Хорватией независимости.