Английский - русский
Перевод слова Critical
Вариант перевода Исключительно важное значение

Примеры в контексте "Critical - Исключительно важное значение"

Примеры: Critical - Исключительно важное значение
Urban agriculture is critical in feeding a growing population. Сельское хозяйство в городских районах имеет исключительно важное значение для обеспечения продуктами питания населения, численность которого возрастает.
Philanthropists such as Bill and Melinda Gates were also becoming critical for development. Деятельность филантропов, таких как Билл и Мелинда Гейтс, также приобретает исключительно важное значение для развития.
Preparedness is critical in building resilience to disasters. Готовность имеет исключительно важное значение для повышения устойчивости к стихийным бедствиям.
Increased participation of youth in international affairs was critical for achieving sustainable development. Более широкое участие молодежи в международных делах имеет исключительно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития.
Hence, further work in this area is critical. Соответственно, продолжение работы в этой области имеет исключительно важное значение.
Timing is also critical in the fielding of humanitarian assistance operations. В вопросе проведения операций по оказанию гуманитарной помощи исключительно важное значение имеют и сроки.
Nevertheless, technological innovations are critical. Тем не менее технические новшества имеют исключительно важное значение.
It is also critical that States promote capacity building. Исключительно важное значение имеют также усилия государств по содействию созданию потенциалов.
This data is critical both for register updating and for imputing activity of non-responding establishments. Такие данные имеют исключительно важное значение как для обновления регистров, так и для гипотетического определения характера деятельности неответивших заведений.
Strengthening border controls is critical in combating illicit trafficking in firearms. Усиление пограничного контроля имеет исключительно важное значение в борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия.
The response capacity is critical for any measure against land degradation. Для любой меры, направленной на борьбу с деградацией земель, исключительно важное значение имеет потенциал реагирования.
Cost effective, reliable and affordable infrastructure services are critical for achieving sustainable development goals. Эффективные с точки зрения затрат, надежные и доступные по цене инфраструктурные службы имеют исключительно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития.
Competence development for field level staff is critical for effective, gender-sensitive country programming. Выработка профессиональных навыков у сотрудников на местах имеет исключительно важное значение для эффективного составления страновых программ с учетом гендерных факторов.
Access to information through reliable labelling is critical for making educated, sustainable choices. Возможность получения информации посредством организации надежного маркирования имеет исключительно важное значение для осознанного рационального выбора.
Responsible fiscal and monetary policies will also be critical. Исключительно важное значение будет иметь также бюджетно-финансовая и валютно-кредитная политика.
The deployment of these force enablers is critical for operational as well as logistical support, specifically medical evacuation. Развертывание этих сил и средств обеспечения имеет исключительно важное значение как для оперативной, так и материально-технической поддержки, особенно в том, что касается медицинской эвакуации.
Continued unity of purpose and concerted action among all international stakeholders remain critical for consolidating the gains made and achieving further progress. Сохранение единства цели и согласованность действий всех международных заинтересованных сторон по-прежнему сохраняют исключительно важное значение для закрепления достигнутых результатов и достижения дальнейшего прогресса.
The Government's commitment to moving forward with the adoption of the remaining legislation on decentralization will be critical. ЗЗ. Исключительно важное значение будет иметь приверженность правительства продвижению вперед в деле принятия недостающих законодательных актов по децентрализации.
To this end, ensuring the accountability of the private sector for its activities is critical. С этой целью обеспечение ответственности частного сектора за осуществляемую им деятельность имеет исключительно важное значение.
Strengthening the global partnership for development will be critical in responding to the challenges the world faces. Усиление глобального партнерства в целях развития будет иметь исключительно важное значение для принятия мер по решению проблем, стоящих перед современным миром.
Such shortened timelines were critical in facilitating the urgent support required during respective start-up phases of MINUSMA and MINUSCA. Такие сжатые сроки имели исключительно важное значение для содействия получению безотлагательной поддержки, требовавшейся на начальных этапах функционирования МИНУСМА и МИНУСКА.
In each case, a tailored and needs-driven approach was critical in enabling humanitarian partners to plan their activities strategically and to use resources efficiently. В каждом случае исключительно важное значение имело применение индивидуального подхода с учетом конкретных потребностей для обеспечения партнерам по гуманитарной деятельности возможности стратегического планирования своих мероприятий и эффективного использования ресурсов.
Evidence from multiple countries points to policies for greater gender equality and the prevention of violence being critical for ensuring family well-being. Опыт многих стран свидетельствует о том, что стратегии в области укрепления гендерного равенства и предупреждения насилия имеют исключительно важное значение для обеспечения благополучия семей.
Engineering support proved critical, given that MINUSMA engineers will deploy only early in 2014. Учитывая, что инженеры будут направлены в состав МИНУСМА только в начале 2014 года, эта инженерно-техническая поддержка имела исключительно важное значение.
Efficient utilization of the very limited available time will be critical in order to complete the work. Эффективное использование весьма ограниченного имеющегося времени будет иметь исключительно важное значение для завершения работы.