Английский - русский
Перевод слова Couch
Вариант перевода Диван

Примеры в контексте "Couch - Диван"

Примеры: Couch - Диван
We need that couch back. Нам нужен этот диван!
The couch is firm, also. И диван тоже жесткий.
There's a nice couch. Там есть хороший диван.
You should probably stay on the couch. Ты должен перебраться на диван.
Now help to the couch. Дай мне прилечь на диван.
Michelle, do you want a couch'? Мишель, хочешь диван?
It's not like a couch. Это не как диван.
He's like a human couch. Он как человек - диван.
Give her a pillow so she doesn't drool on the couch. Дай ей подушку а то диван обслюнявит.
Johnny, you better get this couch steam cleaned, you disgrace. Джонни, ты отдраишь этот диван, бесстыдник.
They're about to move the couch where we have a contact mike mounted to the baseboard. Они собираются передвинуть диван на котором закреплен микрофон.
My couch has cigarette burns all over it because of you. Ты мне сигаретами весь диван прожгла.
And there goes my microfiber couch. И как же тогда мой микрофибровый диван.
Once in his office, I sat on his couch, folded over, and began muttering. Оказавшись в его офисе, я села на диван и стала бормотать: «Взрывы в голове, и люди пытаются убить.
2-person cabin with improved interior, outside with shower and WC, internal telephone, 2 lower beds, couch redio. 2-местная каюта, улучшенной планировки, с иллюминатором, с душем и туалетом, 2 кровати в 1 ярус (нижние), нераскладной диван, радиоприемник, судовой телефон.
The maid can come in and clean the couch as soon as I'm gone. Уборщица почистит диван сразу как только я уйду.
If he snores, he'll sleep on the couch in the hall. Начнет храпеть - отправлю его на диван.
We'll drag the couch deep into the woods and leave it where no one will ever find it. Запрячем диван в зарослях, где никто не найдет.
Is this about the cinder block-sleeping bag combo? 'Cause I ordered a couch. Если это из-за дивана сделанного из блоков, то я заказал новый диван.
Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, and soon, it'll be joined by a refrigerator, couch, car engine. Выбрось старый матрас где-нибудь в глуши, и к нему тут же присоединится ржавый холодильник продавленный диван и стуканувший двигатель.
This couch had become a dread, because of the oppressive thoughts that kept turning over in his mind when he lay there. Диван зтот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем.
Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, and soon, it'll be joined by a refrigerator, couch, car engine. Оставь в захолустье несколько матрацных пружин и скоро к ним присоединятся холодильник, диван, двигатель автомобиля.
Sit on my couch... my chillastic couch, and chill out. Собираешься послушать наш разговор? садись на диван... мой удобнейший диван и расслабься.
And then, when we're done hitting and we're tired, 'cause nunchaku-ing can wear a guy out, we sit down on a couch, an American couch... А потом, когда с битьем покончено, и мы чувствуем усталость, потому махание нунчаками реально выматывает, мы садимся на диван, американский диван...
You know the futon in a bed and couch all rolled into one. Диван - это и кровать, и раскладушка.