| Well, I've always wanted to see this place during the day and find out if this couch is brown or orange. | Ну, я всегда хотела посмотреть на это место днем и понять этот диван коричневый или оранжевый. |
| And I should know, 'cause I went down on the floor, thinking it had to be a lot better than the couch. | Сначала я лёг на диван, потом подумал, что на полу намного лучше будет, но оказалось не так. |
| What kind of couch would you put in a leather living room? | И какой диван ставить в кожаной гостиной? |
| I'll put a couch in the garage, yes? | Я поставлю диван в гараже, хорошо? |
| We only get on this couch when we know we're not dirty. | Мы забираемся на этот диван только когда мы знаем, что мы не грязные. |
| It's a new couch! It's a new couch! | Это же новый диван, новый диван. |
| I'll tell you what, you call the couch and then we'll call the couch and we'll see who it comes to. | Я вам вот что скажу, вы позовёте диван потом мы позовём диван и посмотрим, к кому он побежит. |
| I asked for a couch, and Abbott - your boss - said I could have a couch. | Нет. Я просил диван, и Эббот - твой босс- сказал, что у меня мог бы быть диван. |
| Well, make it quick, 'cause that couch you're sitting on is calling my name. | Давай по-быстрому, потому что диван, на котором ты сидишь, так и манит меня. |
| I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. | Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже. |
| And then she stood on a couch and shushed the entire party and told them I have chlamydia. | Она залезла на диван, заставила всех утихнуть и сказала, что у меня хламидиоз. |
| Why do you think I stole this couch? | Зачем, по-твоему, я украла диван? |
| It fell all the way to the couch. | Он упал на диван, весь! |
| So the knife went through her and punctured the couch? | Значит, нож прошел сквозь нее и проткнул диван? |
| This is the knife that can bend behind a couch. | Это нож, который может пройти сквозь диван? |
| Donna, you're the biggest, so you might want to push the couch and the piano together. | Донна, ты самая большая, так что ты возможно захочешь сдвинуть диван и пианино вместе. |
| Can we at least put him on the couch? | Может, хотя бы положим его на диван? |
| Isn't the couch worse than the bed? | Разве диван не хуже чем кровать? |
| As long as you have an empty couch. | Ничего, главное чтобы был диван. |
| We don't keep the couch free on the chance you'll show up. | Мы не бережем диван на случай, если ты объявишься. |
| But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed. | Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати. |
| I put your couch and your freezer in your room, Schmidt. | Я перенес твой диван и твой холодильник в твою комнату, Шмит. |
| She finally got her couch Rent-A-Center style. | И что, она получила диван? |
| Yes, I guess I would feel better once I gets me on that couch. | Думаю, мне станет лучше, если я лягу на диван. |
| And then my mom kicked me out of the house because I spilled juice on the couch, but it's all good. | И затем моя мама выгнала меня из дома потому что я пролил сок на диван, но все нормально. |