| You want to stay in, hang out on the couch and maybe watch a movie? | Не хочешь остаться дома завалиться на диван и посмотреть какой-нибудь фильм? |
| Isn't that Spencer's coffee table and her couch? | Разве этот кофейный столик и диван не принадлежат Спенсер? |
| Wowowowo, you get the couch, I get the bed. | Так-так-так, ты займешь диван, а я кровать. |
| She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch. | Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван. |
| Listen, I'm going to tell you what you told me when I sat down on that couch full of bed bugs. | Слушай, я собираюсь сказать тебе то, что ты сказала мне когда я села на диван полный клопов. |
| But his natural habitat's the casting couch | Но его естественная среда обитания это диван для кастинга |
| You know, I got to tell you, I like this couch. | Знаете, должна сказать, мне нравится этот диван. |
| Joe, I said you could have my couch, not my girl. | Я отдал тебе свой диван, а не девушку. |
| Marge, the couch is lumpy! | Мардж, наш диван какой-то твёрдый! |
| After you told me how he acted that night, the only person I want drunkenly passing out on the couch is Yolanda. | После твоего рассказа о его поведении прошлой ночью, единственный человек, который пьяным ляжет на этот диван, будет Иоланда. |
| What did I tell you about dripping on the couch? | Сколько раз я тебе говорил, что вода портит диван? |
| Here's a reality check- you see that couch? | Это реальная проверка... видишь этот диван? |
| Anyway, there's dog hair all over the couch, -and if Evan even gets close... | В общем, весь диван в собачьей шерсти, и если Эван даже просто приблизится... |
| So we thought we'd have you sitting on the couch. | Мы тебя посадим на диван, может, с чашкой в руке... |
| So do you guys want the love couch tonight? | Так вы, ребята, хотите занять диван для влюбленных? |
| Because you spilled orange soda on the couch? | Потому что пролил газировку на диван? |
| Where would I put my i-shaped couch? | Куда я поставлю свой угловой диван? |
| Well, that's why I told you to go ahead and pick out a new couch. | Поэтому я и сказал тебе, чтобы ты прошлась и выбрала новый диван. |
| but Uncle Skeeter can jump/over the couch the long way. | Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль. |
| You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. | Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной. |
| Do I have to put you on the couch and psychoanalyse you? | Или я должна уложить вас на диван для сеанса психоанализа? |
| Well, why didn't you put me on the couch? | Тогда почему вы не положили меня на диван? |
| Burn my couch with me on it? | Сожжешь мой диван вместе со мной? |
| I've thought about it, but I'd probably end up shooting someone in my own family, like when my brother tosses his toenail clippings behind the couch. | Я подумывала об этом, но все наверняка кончилось бы тем, что я бы пристрелила кого-нибудь из нашей семьи, вроде моего брата, когда он подстригая ногти, выкидывает их за диван. |
| Shall we sit on the couch and listen to some music? | Может пересядем на диван и послушаем музыку? |