Английский - русский
Перевод слова Couch
Вариант перевода Диван

Примеры в контексте "Couch - Диван"

Примеры: Couch - Диван
You want to stay in, hang out on the couch and maybe watch a movie? Не хочешь остаться дома завалиться на диван и посмотреть какой-нибудь фильм?
Isn't that Spencer's coffee table and her couch? Разве этот кофейный столик и диван не принадлежат Спенсер?
Wowowowo, you get the couch, I get the bed. Так-так-так, ты займешь диван, а я кровать.
She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch. Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван.
Listen, I'm going to tell you what you told me when I sat down on that couch full of bed bugs. Слушай, я собираюсь сказать тебе то, что ты сказала мне когда я села на диван полный клопов.
But his natural habitat's the casting couch Но его естественная среда обитания это диван для кастинга
You know, I got to tell you, I like this couch. Знаете, должна сказать, мне нравится этот диван.
Joe, I said you could have my couch, not my girl. Я отдал тебе свой диван, а не девушку.
Marge, the couch is lumpy! Мардж, наш диван какой-то твёрдый!
After you told me how he acted that night, the only person I want drunkenly passing out on the couch is Yolanda. После твоего рассказа о его поведении прошлой ночью, единственный человек, который пьяным ляжет на этот диван, будет Иоланда.
What did I tell you about dripping on the couch? Сколько раз я тебе говорил, что вода портит диван?
Here's a reality check- you see that couch? Это реальная проверка... видишь этот диван?
Anyway, there's dog hair all over the couch, -and if Evan even gets close... В общем, весь диван в собачьей шерсти, и если Эван даже просто приблизится...
So we thought we'd have you sitting on the couch. Мы тебя посадим на диван, может, с чашкой в руке...
So do you guys want the love couch tonight? Так вы, ребята, хотите занять диван для влюбленных?
Because you spilled orange soda on the couch? Потому что пролил газировку на диван?
Where would I put my i-shaped couch? Куда я поставлю свой угловой диван?
Well, that's why I told you to go ahead and pick out a new couch. Поэтому я и сказал тебе, чтобы ты прошлась и выбрала новый диван.
but Uncle Skeeter can jump/over the couch the long way. Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.
You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
Do I have to put you on the couch and psychoanalyse you? Или я должна уложить вас на диван для сеанса психоанализа?
Well, why didn't you put me on the couch? Тогда почему вы не положили меня на диван?
Burn my couch with me on it? Сожжешь мой диван вместе со мной?
I've thought about it, but I'd probably end up shooting someone in my own family, like when my brother tosses his toenail clippings behind the couch. Я подумывала об этом, но все наверняка кончилось бы тем, что я бы пристрелила кого-нибудь из нашей семьи, вроде моего брата, когда он подстригая ногти, выкидывает их за диван.
Shall we sit on the couch and listen to some music? Может пересядем на диван и послушаем музыку?