So he waits there until she's alone, jumps her, stabs her, and then stuffs her in the couch. |
Так, он ждет пока она останется одна, подкрадывается сзади, ударяет её, а потом затаскивает на диван. |
Well, just so everything's on the table, you should know this couch is really uncomfortable. |
Ну, если говорить откровенно, ты дожен знать, что этот диван очень неудобный. |
Just let me go sell him the pink couch? |
Разрешишь мне продать ему розовый диван? |
I just want you to come over here, on the couch, and try to sleep this off. |
Я просто хочу, чтобы ты пошла на диван и попробовала уснуть. |
"Thank you for the awesome couch." |
"Спасибо за превосходный диван." |
Maybe we can turn the whole rug around, put it under the couch. |
Давай повернем этот ковер, и спрячем пятно под диван. |
Well, I brought him inside, and he jumped on the couch, hasn't moved since. |
Мы зашли и он запрыгнул на диван, и с тех пор сидит. |
This couch is for sale, and that table, and the TV. |
Этот диван продается и этот стол, и телевизор. |
But did I show you my new couch? |
А разве я не показывала тебе мой новый диван? |
You want to flip for the couch? |
Ты не хочешь поменяться на диван? |
You know, if you guys want something real to sit on, I have an old couch in storage. |
Знаете, если вам нужно сесть на что-нибудь настоящее, у меня в кладовке есть старый диван. |
If you can get your Uncle Glen to 20 ticket sales, I'll have you home on the couch slurping cereal before you know it. |
Если дяде Глену удастся продать 20 билетов, я обеспечу тебе диван и сладкие хлопья в два счёта. |
I still can't believe you wanted to buy a white leather couch. |
смысле, € все еще не верю, что ты хотела купить белый кожаный диван. |
Where'd you get this crazy couch? |
Откуда у вас этот чудной диван? |
What if I lift the couch and it starts flipping around? |
Что если я подниму диван, и она начнет метаться по комнате? |
Now come, sit on this couch and tell me it's not better than what you had before. |
Теперь иди сюда, присядь на этот диван и скажи, разве это не лучше того, что было. |
May I lie on the couch for a moment? |
Можно я немного прилягу на диван? |
However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch. |
Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван. |
A few milk crates, a beat-up couch and an old TV |
Несколько ящиков молока, потрёпанный диван и старый телевизор |
I guess that's all it takes for you... a couch and a smile. |
Видимо, тебе нужна самая малость - диван и улыбка. |
How does the couch look without the cover? |
Как этот диван выглядит без чехла? |
Would you like me to lie on the couch? as you wish. |
Доктор, можно я прилягу на диван? Конечно. |
Just to shoot the couch with a paintball gun? |
Только чтобы стрельнуть в диван из пейнтбольного ружья? |
It's my house, my couch, my junk. |
Это мой дом, мой диван, моё хозяйство. |
Because I'm wet, and I know you just recovered your couch. |
Я вся мокрая, а ты недавно обновила диван. |