Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
We'll sew you into a couch, Frank. Хорошо, Фрэнк, мы зашьём тебя в диван.
Lie on my couch. Присаживайся на мой диван.
I just ordered a new couch. Я заказала новый диван.
Do you want to go back to the couch? Может, вернётесь на диван?
The old couch didn't make it. Старый диван не выжил.
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
I have a couch, and I'm not a shrink. У меня есть кушетка, и я не мозгоправ.
It's a bed and a couch, not a laser maze. Там кровать и кушетка, а не лазерный лабиринт.
The principal's couch is pretty comfortable. Кушетка директора довольно удобная.
Thatwe 'repayingyou to loaf on the couch. И это, по-твоему, кушетка?
Well, I think my couch is calling. Кажется, меня зовёт кушетка.
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
He lays down on the couch, and he goes: Улёгся на диванчик и делает так: ...
Come and lay down on the couch there. Иди ложись на диванчик.
That's our couch! Это же наш диванчик!
Love you, couch. Диванчик, я тебя люблю.
We've a vacancy on the couch. Да, старый диванчик свободен.
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
Yes, a little on the couch. Да. Немного, на софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
That one was trapped in the couch from earlier. Это то, что в кресле скопилось.
If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь.
You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
Robert and I were just on the couch playing sit spin. Роберт и я на кровати играли в карусель.
I shouldn't have let you sleep on the couch last night. Надо было сразу предложить тебе спать на кровати.
The pile on the couch is clean. Там на кровати чистые.
Our couch is, like, two feet away from the bed. Наш диван всего в двух шагах от кровати.
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати?
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
Listen, there's a baseball bat under the couch. Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
And Jo, I can see your shoes under the couch. Джо, я вижу твои туфли под кроватью
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер?
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
Maybe... under the couch... Может... под кроватью...
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. В 2001 году мама с папой купили кресло.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
You always bring your own couch, Doctor? Вы всегда приносите собственное кресло, доктор?
Couch, for desk. Кресло, для стула...
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. Сядь в кресло и расслабляйся.
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. Положим на пол диванные подушки, как в детстве.
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.
You eat your couch cushions. Ты ешь свои диванные подушки.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...