| You can stay here and crash on the couch. | Можешь остаться здесь и упасть на диван. |
| Does the trash man pick that up? 'Cause I can't even get him to take my old couch. | Если уж мусорщики потом заберут его, то почему никто не хочет забрать мой старенький диван? |
| Did we buy this couch? | Мы купили этот диван? |
| The couch, please. | На диван, пожалуйста... |
| All right, the residents' lounge needs a new couch. | В ординаторской нужен новый диван. |
| This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs. | Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей. |
| I have a couch, and I'm not a shrink. | У меня есть кушетка, и я не мозгоправ. |
| With a couch, Foosball table, flat screen and everything. | Кушетка, стол с игрой "футбол" и все такое. |
| I like this couch here. | Мне нравится эта кушетка здесь. |
| Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. | ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем |
| There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys. | Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки. |
| No, it's either the couch - or I go splat. | Нет, или ваш диванчик, или я прыгну. |
| He lays down on the couch, and he goes: | Улёгся на диванчик и делает так: ... |
| Love you, couch. | Диванчик, я тебя люблю. |
| I've always wanted a couch like that. | Всегда хотел такой диванчик. |
| I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
| Yes, a little on the couch. | Да. Немного, на софе. |
| You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
| He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. | Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств. |
| He slept on the couch. | Он спал на софе. |
| You get on that couch, put your feet up. | Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле. |
| You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
| FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." | ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!». |
| The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
| Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. | Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване. |
| Our couch is, like, two feet away from the bed. | Наш диван всего в двух шагах от кровати. |
| You on the couch, and me in the bed looks odd. | Если вы будете спать на диване, а я в кровати, возникнут вопросы. |
| Next thing you know you're lying on the couch wondering how come you don't have a bed. | Глазом не моргнешь - и ты уже лежишь на диване и сам себе удивляешься, почему это у тебя нет кровати. |
| Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? | Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати? |
| You can have the couch till you can get a bed, or you can squeeze in with me, but everybody tells me that I snore. | Можешь спать на диване пока кровати нет, или со мной, но все мне говорят, что я храплю. |
| Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
| And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
| What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
| Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
| We found it under the couch. | Они нашли его под кроватью. |
| On the couch did not get anything. | На кресло не надо ничего ставить. |
| You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
| Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
| Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
| Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. | Сядь в кресло и расслабляйся. |
| We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
| I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
| You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
| I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |
| Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! | Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви. |