Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
That couch feels like a sack of marbles. У тебя не диван, а мешок с кирпичами.
A favor, like helping somebody move a couch. Услуга, это помочь кому-то подвинуть диван.
Your couch available tonight? Твой диван свободен сегодня вечером?
There's a couch in the next room. Диван в соседней комнате.
Is this about the cinder block-sleeping bag combo? 'Cause I ordered a couch. Если это из-за дивана сделанного из блоков, то я заказал новый диван.
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
It's all right, there's a couch. Всё в порядке, тут есть кушетка.
The couch smells, like onions... and shame. Кушетка с запахом лука... и стыда.
The end table is wrong, the couch looks bizarre... and don't even get me started on the refrigerator magnets. Столик стоит не там, кушетка выглядит странно... и я даже не говорю о магнитах на холодильнике.
That door was locked and that couch was in front of it. Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do. Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть.
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик.
Love you, couch. Диванчик, я тебя люблю.
How about I bounce my way over to my dog couch and watch a little Season Six of Top Chef? Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"?
Couple La-Z-Boys to fill it out, a smarter couch. Пару мягких кресел, стильный диванчик.
We've a vacancy on the couch. Да, старый диванчик свободен.
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
I guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
Yes, a little on the couch. Да. Немного, на софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
I drank some sake, and fell asleep on the couch. Я напился саке и заснул в кресле.
You get on that couch, put your feet up. Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле.
If you're tired of sleeping on the couch and you want to sleep in the bedroom, you can. Если ты устал спать на кресле, и хочешь спать в спальне, ты можешь.
I spent hours there curled up on an old couch with a book. Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле.
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
Robert and I were just on the couch playing sit spin. Роберт и я на кровати играли в карусель.
I'll sleep in your bed, you can go on the couch. Я посплю в твоей кровати, ты можешь пойти на диван.
Like, she slept on the couch while you slept in the other room on the bed? Вроде того, как она спала на диване, в то время, как ты спал в другой комнате на кровати?
2-person cabin with improved interior, outside with shower and WC, internal telephone, 2 lower beds, couch redio. 2-местная каюта, улучшенной планировки, с иллюминатором, с душем и туалетом, 2 кровати в 1 ярус (нижние), нераскладной диван, радиоприемник, судовой телефон.
We still got a long way to go between the couch and the bedroom, Maria. Мария, мне кажется, я ещё в самом начале пути... от дивана до нашей кровати.
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
Listen, there's a baseball bat under the couch. Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер?
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
Maybe... under the couch... Может... под кроватью...
We found it under the couch. Они нашли его под кроватью.
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
You can turn into a couch. Ты-то просто можешь превратиться в кресло.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
You always bring your own couch, Doctor? Вы всегда приносите собственное кресло, доктор?
Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения.
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. Сядь в кресло и расслабляйся.
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. Положим на пол диванные подушки, как в детстве.
I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния.
But, together, they're couch buds. Но вместе они диванные друзья.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...