| Well, two armchairs and a couch and a dressing table... | Два кресла, диван и туалетный столик... |
| I can't believe I lost the deposit on that U-Haul and I threw out my couch. | Не могу поверить, что я потерял предоплату за перевозку и выбросила мой диван. |
| Yes, and I saw it go under the couch. | Да, и я видел, как пистолет скользнул под диван. |
| I say, "Why don't we sit down on the couch first?" | Я говорю: Почему бы нам сперва не присесть на диван? |
| Lie on my couch. | Присаживайся на мой диван. |
| It just so happens we have a vacancy on the couch. | У нас как раз освободилась кушетка. |
| And I got a couch in the other room. | А в другой комнате есть кушетка. |
| Surely there must be a couch? | Уверена, что есть и кушетка! |
| Well, the couch does not fit the two of us, and that's where I like to sleep, as you know. | Хорошо, кушетка не подходит для нас обоих, и, как ты знаешь, на ней люблю спать я. |
| Well, I think my couch is calling. | Кажется, меня зовёт кушетка. |
| There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys. | Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки. |
| This is actually a dog couch, but it's super comfortable. | Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный. |
| Come and lay down on the couch there. | Иди ложись на диванчик. |
| I've always wanted a couch like that. | Всегда хотел такой диванчик. |
| We've a vacancy on the couch. | Да, старый диванчик свободен. |
| I guess I held it too close to the couch. | Наверно я держала её слишком близко к софе. |
| Yes, a little on the couch. | Да. Немного, на софе. |
| You colored on my expensive couch, and I am very upset. | Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
| Sara offered to sleep on the couch. | Сара захотела спать на софе |
| He slept on the couch. | Он спал на софе. |
| You get on that couch, put your feet up. | Запрокинь ноги и оставайся в этом кресле. |
| That one was trapped in the couch from earlier. | Это то, что в кресле скопилось. |
| The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. | Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации... |
| I spent hours there curled up on an old couch with a book. | Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле. |
| We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. | Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле. |
| The pile on the couch is clean. | Там на кровати чистые. |
| Please take the bed, I'll sleep on the couch. | Можете устроиться на кровати, я лягу на диване. |
| But the couch is super uncomfortable, my sunburn's starting to blister, and I just want to sleep in my own bed. | Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати. |
| You on the couch, and me in the bed looks odd. | Если вы будете спать на диване, а я в кровати, возникнут вопросы. |
| Next thing you know you're lying on the couch wondering how come you don't have a bed. | Глазом не моргнешь - и ты уже лежишь на диване и сам себе удивляешься, почему это у тебя нет кровати. |
| Listen, there's a baseball bat under the couch. | Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью. |
| And Jo, I can see your shoes under the couch. | Джо, я вижу твои туфли под кроватью |
| Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-Stinker? | Снова прячетесь за кроватью, мистер Тинкер-Пинкер? |
| What are you doing under that couch? | Что ты делаешь под кроватью? |
| Maybe... under the couch... | Может... под кроватью... |
| In 2001, Mom and Dad bought that new couch. | В 2001 году мама с папой купили кресло. |
| On the couch did not get anything. | На кресло не надо ничего ставить. |
| You know that couch is made from living human skin? | Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей? |
| You always bring your own couch, Doctor? | Вы всегда приносите собственное кресло, доктор? |
| Couch, for desk. | Кресло, для стула... |
| We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
| I am here, on my knees holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret. | Вот он я, стою на коленях держу эти диванные подушки как символ своих скорби и раскаяния. |
| But, together, they're couch buds. | Но вместе они диванные друзья. |
| You eat your couch cushions. | Ты ешь свои диванные подушки. |
| I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. | Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки. |