Английский - русский
Перевод слова Couch

Перевод couch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 754)
Well, maybe now you'll agree to replace this filthy old couch. Что ж, может теперь ты согласишься выкинуть этот грязный старый диван.
His couch is a little short on closet space, so... Его диван слишком мал для моих вещей, так что...
We'll make up the couch for you and figure out something in the morning. Мы расстелим тебе диван и что-нибудь придумаем утром.
Is that comedy, or do you really have a $300 couch? Ты шутишь или у тебя правда диван за 300 баксов?
To prepare himself for the part, he sequestered himself in a loft with only a bed, couch, and saxophone, having also conducted extensive research and taken alto sax lessons. Чтобы вжиться в неё, он запирал себя на чердаке, где были только кровать, диван и саксофон, на котором он параллельно брал уроки игры.
Больше примеров...
Кушетка (примеров 27)
This couch is upholstered in cheetah and the throw pillows are made from her cubs. Эта кушетка обита мехом гепарда, а эти подушки сделаны из её детёнышей.
The end table is wrong, the couch looks bizarre... and don't even get me started on the refrigerator magnets. Столик стоит не там, кушетка выглядит странно... и я даже не говорю о магнитах на холодильнике.
I know what that couch does to your back. Я знаю, что эта кушетка сделает с твоей спиной
That door was locked and that couch was in front of it. Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Well, I had my trust fund and a sparkling personality... And the futon couch. Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем
Больше примеров...
Диванчик (примеров 13)
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик.
No, it's either the couch - or I go splat. Нет, или ваш диванчик, или я прыгну.
Now, why don't we sit on this nice comfy couch, have a nice cool drink and talk all about it. И почему бы нам не сесть на этот милый диванчик И не выпить чего-то прохладительного и не поговорить обо всем.
Love you, couch. Диванчик, я тебя люблю.
How about I bounce my way over to my dog couch and watch a little Season Six of Top Chef? Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"?
Больше примеров...
Софе (примеров 6)
I guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
He said that he was here at your house... sleeping on your couch at the time of the murders. Он сказал, что был здесь, в вашем доме, спал на вашей софе, во время совершения убийств.
Sara offered to sleep on the couch. Сара захотела спать на софе
He slept on the couch. Он спал на софе.
Больше примеров...
Кресле (примеров 10)
FG: You've all heard the Frank Lloyd Wright story, when the woman called and said, "Mr. Wright, I'm sitting on the couch and the water's pouring in on my head." ФГ: Все слышали историю Фрэнка Ллойда Райта, когда позвонила женщина: «Мистер Райт, я сижу на кресле, и вода льётся прямо мне на голову!».
The prisoner, Heikki Sobong took his own life by avoiding the high-gravity injections from his crash couch. Заключенный, ХЭйки СобОнг, покончил с собой, из-за неполадок в его кресле, он пропустил уколы от высокой гравитации...
I spent hours there curled up on an old couch with a book. Я часами могла сидеть там с книжкой, свернувшись калачиком в старом кресле.
We're in my apartment, I'm on the couch, she's on the chair. Мы были у меня в квартире, я на диване, она в кресле.
Couch blanket's on the chair, chair blanket is on the couch. Покрывало для дивана на кресле, покрывало для кресла на диване.
Больше примеров...
Кровати (примеров 24)
Robert and I were just on the couch playing sit spin. Роберт и я на кровати играли в карусель.
The pile on the couch is clean. Там на кровати чистые.
She gets the couch on the odd nights, and I get the bed on evens. Она спит на диване по нечетным ночам, а я сплю в кровати по чётным.
You can sleep on the couch in the living room Or in Lena's bed. Можешь поспать на диване в гостиной... или... на кровати Лены.
The couch folds into some sort of bed. Диван раскладывается в подобие кровати.
Больше примеров...
Кроватью (примеров 6)
Listen, there's a baseball bat under the couch. Слушай, у меня бейсбольная бита под кроватью.
And Jo, I can see your shoes under the couch. Джо, я вижу твои туфли под кроватью
What are you doing under that couch? Что ты делаешь под кроватью?
Maybe... under the couch... Может... под кроватью...
We found it under the couch. Они нашли его под кроватью.
Больше примеров...
Кресло (примеров 8)
You can turn into a couch. Ты-то просто можешь превратиться в кресло.
In 2001, Mom and Dad bought that new couch. В 2001 году мама с папой купили кресло.
You know that couch is made from living human skin? Знаешь, что это кресло сделано из живой кожи людей?
Couch, for desk. Кресло, для стула...
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. Сядь в кресло и расслабляйся.
Больше примеров...
Диванные (примеров 6)
We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. Положим на пол диванные подушки, как в детстве.
But, together, they're couch buds. Но вместе они диванные друзья.
You eat your couch cushions. Ты ешь свои диванные подушки.
I wish you'd bet on your voice, not some crazy psychopath who eats couch cushions. Откажись ты от этой безумной, поедающей диванные подушки.
Wha...? Those squeaks sound like couch springs grooving to the beat of love! Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Больше примеров...