Английский - русский
Перевод слова Couch
Вариант перевода Диван

Примеры в контексте "Couch - Диван"

Примеры: Couch - Диван
"suddenly Hannah's family materializes Surrounding her on the couch." "и вдруг вся семья Ханны материализуется и обступает её диван."
And when he'd come home from the factory, he didn't want to wake up my mother, so he'd go to sleep on the couch. И когда он возвращался домой с фабрики, он не хотел будить мою маму, поэтому шел спать на диван.
Sell the cinderblock bookcase or take back the rented couch? Загнать книжный шкаф или вернуть диван, взятый в аренду?
Could you give me and Ross a hand moving his couch? Можешь помочь мне с Россом диван затащить?
Go home, sit on the couch and you will see what happens next. Пойди сейчас к себе, сядь на свой диван, посиди спокойно и увидишь, что всё пройдет!
I'm just inferring this is a couch because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale. При этом я подразумеваю, что это диван, потому что, судя по виду, кофейный столик участвует в небольшой гаражной распродаже.
I got up to go to the john... tripped on the couch and hit that heater. Я встал, что бы пойти к Джону... споткнулся об диван и ударился об батарею.
I walk in there, and he's laying all over the couch there, Eating his sandwich and stuff. Я вошел, а он там разлегся на весь диван, поедая свой сендвич.
Instead of sitting on the couch, you wanted to have breakfast in the kitchen with me, together, so that you'd feel different from my other patients. Вместо того, чтобы сесть на диван, вы хотели позавтракать в кухне со мной, вместе, чтобы почувствовать себя отличной от других моих пациентов.
I saw that hallway, the couch, the sculpture, Я видела это коридор, диван, скульптуру,
It's my fault, really, because the couch is where we keep the varnish. Конечно же, это моя вина, ведь диван это то место, где мы держим лак.
Why don't you take back the couch you gave me? Почему бы тебе не забрать тот диван, что ты отдал мне?
The store hardly turns a profit, and you tell me the couch is aggressive? Магазин работает на грани рентабельности, а ты говоришь, что диван выглядит агрессивно.
It's a foldout couch, so... I'm not sure how comfortable it is. Это раскладной диван, так что... не уверен, что на нем будет удобно.
Okay, I'm just warning you, if I sit on that couch out there, Ладно, я просто предупреждаю тебя, если я сяду на тот диван,
and tell me that my couch has some sort of smell. и сказать, что мой диван странно пахнет.
Did you know Gemma can climb up on the couch all by herself? Вы знали, что Джемма может сама залезть на диван?
You don't love me, you don't get my couch... or my friends. Не любишь меня - не лезь на мой диван.
It's just that her place is a little easier because she's got a bed, and I have a couch. Просто у неё удобнее у неё есть кровать, а у меня диван.
Isn't that how you got the couch from me? Разве не так ты купила мой диван?
Would you be open to rotating the couch clockwise 30 degrees? Ты позволишь повернуть диван на 30 градусов по часовой стрелке?
He came over, sat next to me on the couch, and just... Pounced on me. Он подошел ко мне, сел рядом на диван, и просто... навалился на меня.
Ravi, can't I just help you move a couch or something? Рави, может я тебе диван перенесу или ещё чего?
The only word I understood there was "couch." Я понял только одно слово - "диван"
A shoulder to cry on, a couch to sleep on... Плечо, на котором можно поплакать, диван, на котором можно переночевать.