| Later during the morning loyalist forces closed the corridor on the eastern side of the city. | Позднее, утром этого дня, лоялисты отбили коридор на восточной стороне города. |
| The Tapline corridor has remained a potential export route for Persian Gulf oil exports to Europe and the United States. | Коридор Tapline остался потенциальным экспортным путём для экспорта нефти из Персидского залива в Европу и США. |
| This annexe comprised a corridor and six rooms wherein were five sleeping Germans, none found to be officers. | Эта пристройка включала в себя коридор и пять комнат, где спали пять немецких солдат (не офицеров). |
| Block off that corridor as best you can. | Заблокируйте этот коридор как можно лучше. |
| We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here. | Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь. |
| I heard crying. I went down the corridor. | Я вышла в коридор, все говорили мне не входить, но я вошла. |
| A corridor linking one time to another. | Коридор, соединяющий одно время с другим. |
| There was a wall, two rooms and the corridor. | Здесь была стена, две комнаты и коридор. |
| When that corridor became contested, they decided that they wanted to recruit a professional enforcement arm. | Когда за коридор стали бороться, они решили, что хотят нанять профессиональную правомерную службу. |
| One such corridor extends 800 kilometers from the Bay of Bengal across Burma to southern China. | Один такой коридор простирается на 800 км от Бенгальского залива через Бирму в южный Китай. |
| Coulter knew the NK 15th Division had crossed the Taegu lateral corridor at Yongch'on and was heading in the direction of Kyongju. | Култер был осведомлён, что 15-я северокорейская дивизия пересекла горизонтальный коридор у Тэгу близ Йончхона и двигается в направлении Кёнджу. |
| A corridor leading into the interior has thirty-two side chambers meant for storage of the burial equipment. | Коридор, ведущий во внутренние помещения имеет 32 боковые камеры, предназначенные для хранения погребальных принадлежностей. |
| This corridor still exists in the form of Federal Highway 15. | (Этот коридор ныне существует в виде федеральной трассы 15). |
| Before the probe was disabled, it picked up a narrow corridor of space devoid of Borg activity. | Перед тем, как зонд был отключен, он зафиксировал в пространстве узкий коридор, в котором нет активности боргов. |
| Flying into that corridor would mean certain death. | Войти в этот коридор означает верную смерть. |
| "All teachers to the second"-"floor" corridor immediately. | "Всем учителям - в коридор второго этажа немедленно". |
| All teachers to the second-floor corridor immediately. | Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа. |
| We followed him out into the corridor. | Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд. |
| Standing by for corridor control burn. | Готовность к запуску выхода в коридор. |
| The North - South corridor is the shortest way connecting Europe with the Far and Middle East, the Indian Ocean and South-eastern Asia. | Коридор Север-Юг является кратчайшим путем, соединяющим Европу с Дальним и Средним Востоком, Индийским океаном и Юго-Восточной Азией. |
| And I could do with an air corridor... | Да, и воздушный коридор мне очень пригодится. |
| Faced with fierce resistance, the Soviet forces failed to cut the corridor and prevent the Germans from retreating. | Встретив ожесточенное сопротивление, советские войска не сумели перерезать рамушевский коридор и помешать немцам осуществить план эвакуации. |
| These considerations are of particular importance in corridor approaches to transport development where the corridor crosses subregional boundaries. | Эти соображения имеют особую важность в рамках коридорных подходов к развитию транспорта, где соответствующий коридор пересекает субрегиональные границы. |
| Atlantic corridor between Belize and the bi-oceanic corridor; | Атлантический коридор между Белизом и «Коридором двух океанов», и |
| The Maputo corridor links the port of Maputo to Johannesburg in South Africa and is being developed jointly by the two countries as a development corridor. | «Мапутский коридор» соединяет порт Мапуту с Йоханнесбургом в Южной Африке и осваивается совместно двумя странами в качестве коридора развития. |