Later during the morning loyalist forces closed the corridor on the eastern side of the city. |
Позднее, утром этого дня, лоялисты отбили коридор на восточной стороне города. |
The Tapline corridor has remained a potential export route for Persian Gulf oil exports to Europe and the United States. |
Коридор Tapline остался потенциальным экспортным путём для экспорта нефти из Персидского залива в Европу и США. |
This annexe comprised a corridor and six rooms wherein were five sleeping Germans, none found to be officers. |
Эта пристройка включала в себя коридор и пять комнат, где спали пять немецких солдат (не офицеров). |
Block off that corridor as best you can. |
Заблокируйте этот коридор как можно лучше. |
We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here. |
Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь. |
I heard crying. I went down the corridor. |
Я вышла в коридор, все говорили мне не входить, но я вошла. |
A corridor linking one time to another. |
Коридор, соединяющий одно время с другим. |
There was a wall, two rooms and the corridor. |
Здесь была стена, две комнаты и коридор. |
When that corridor became contested, they decided that they wanted to recruit a professional enforcement arm. |
Когда за коридор стали бороться, они решили, что хотят нанять профессиональную правомерную службу. |
One such corridor extends 800 kilometers from the Bay of Bengal across Burma to southern China. |
Один такой коридор простирается на 800 км от Бенгальского залива через Бирму в южный Китай. |
Coulter knew the NK 15th Division had crossed the Taegu lateral corridor at Yongch'on and was heading in the direction of Kyongju. |
Култер был осведомлён, что 15-я северокорейская дивизия пересекла горизонтальный коридор у Тэгу близ Йончхона и двигается в направлении Кёнджу. |
A corridor leading into the interior has thirty-two side chambers meant for storage of the burial equipment. |
Коридор, ведущий во внутренние помещения имеет 32 боковые камеры, предназначенные для хранения погребальных принадлежностей. |
This corridor still exists in the form of Federal Highway 15. |
(Этот коридор ныне существует в виде федеральной трассы 15). |
Before the probe was disabled, it picked up a narrow corridor of space devoid of Borg activity. |
Перед тем, как зонд был отключен, он зафиксировал в пространстве узкий коридор, в котором нет активности боргов. |
Flying into that corridor would mean certain death. |
Войти в этот коридор означает верную смерть. |
"All teachers to the second"-"floor" corridor immediately. |
"Всем учителям - в коридор второго этажа немедленно". |
All teachers to the second-floor corridor immediately. |
Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа. |
We followed him out into the corridor. |
Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд. |
Standing by for corridor control burn. |
Готовность к запуску выхода в коридор. |
The North - South corridor is the shortest way connecting Europe with the Far and Middle East, the Indian Ocean and South-eastern Asia. |
Коридор Север-Юг является кратчайшим путем, соединяющим Европу с Дальним и Средним Востоком, Индийским океаном и Юго-Восточной Азией. |
And I could do with an air corridor... |
Да, и воздушный коридор мне очень пригодится. |
Faced with fierce resistance, the Soviet forces failed to cut the corridor and prevent the Germans from retreating. |
Встретив ожесточенное сопротивление, советские войска не сумели перерезать рамушевский коридор и помешать немцам осуществить план эвакуации. |
These considerations are of particular importance in corridor approaches to transport development where the corridor crosses subregional boundaries. |
Эти соображения имеют особую важность в рамках коридорных подходов к развитию транспорта, где соответствующий коридор пересекает субрегиональные границы. |
Atlantic corridor between Belize and the bi-oceanic corridor; |
Атлантический коридор между Белизом и «Коридором двух океанов», и |
The Maputo corridor links the port of Maputo to Johannesburg in South Africa and is being developed jointly by the two countries as a development corridor. |
«Мапутский коридор» соединяет порт Мапуту с Йоханнесбургом в Южной Африке и осваивается совместно двумя странами в качестве коридора развития. |