I thought I just saw a movement down at the end of the corridor! |
Мне показалось, что я видела движение в конце корридора! |
Some kind of a corridor? |
Что то вроде корридора? |
Flight, we're still shallowing up a bit in the reentry corridor. |
Главный, мы приближаемся слегка к верху корридора входа. |
A piece of the old narrow corridor is exhibited here. |
Участок узкого корридора стоит в качестве экспоната. |
Doctor Sandison returns there to recall the past: - This is where we worked 30 years ago? - Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. |
Здесь вы работали 30 лет назад? - Да, правда интерьер немного изменился, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора... помнится... пациенты проходили сюда... |
The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter. |
А в конце тёмного-тёмного корридора была тёмная-тёмная комната. |