| All teachers to the second-floor corridor immediately. | Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа. |
| One country, more powerful than the others, has asked, because of the thrashing it has received, to be allowed a corridor to the Atlantic. | Одна страна, более сильная, чем другие, попросила предоставить ей коридор к Атлантическому океану, мотивируя это тем, что ее сильно побили. |
| They're building a trade corridor stretching from Northeast India through Myanmar and Bangladesh to Southern China. Their trade volume has grown from 20 billion dollars a decade ago to 80 billion dollars today. | Они создают торговый коридор, простирающийся от северо-востока Индии через Мьянму и Бангладеш в южный Китай. Их объёмы торговли выросли с 20 миллиардов 10 лет назад то восьмидесяти сегодня. |
| The volume of diesel fuel replaced by natural gas in commercial vehicles on the Blue Corridor project road transport itinerary across Europe was estimated at 320,000 tons for the biennium. | В этом двухгодичном периоде объем замещения дизельного топлива природным газом в качестве топлива для грузового автотранспорта, эксплуатируемого на автодорогах Европы, в рамках проекта «Голубой коридор» оценивался в 320000 тонн. |
| I'll check the inner corridor. | Я проверю внутренний коридор. |
| I thought I just saw a movement down at the end of the corridor! | Мне показалось, что я видела движение в конце корридора! |
| Flight, we're still shallowing up a bit in the reentry corridor. | Главный, мы приближаемся слегка к верху корридора входа. |
| A piece of the old narrow corridor is exhibited here. | Участок узкого корридора стоит в качестве экспоната. |
| Doctor Sandison returns there to recall the past: - This is where we worked 30 years ago? - Yes it's, I don't quite remember it as being this sort of shape, I remember something different; an entrance from the corridor. | Здесь вы работали 30 лет назад? - Да, правда интерьер немного изменился, что-то изменилось сейчас припомню; вход из корридора... помнится... пациенты проходили сюда... |
| The dark, dark corridor it took to the dark, dark quarter. | А в конце тёмного-тёмного корридора была тёмная-тёмная комната. |
| A sequel, Corridor 8: Galactic Wars, was in development, but later cancelled. | Незадолго до этого, она начала разработку сиквела игры Corridor 7 под названием Corridor 8: Galactic Wars, однако проект был впоследствии заморожен. |
| The line through the station was rebuilt as part of the Western Railway Corridor, the station reopening to passengers in March 2010. | Линия, проходящая через станцию, была восстановлена как часть Западного Железнодорожного Коридора (Western Railway Corridor), и сама станция открыта в конце марта 2010 года для пассажирского сообщения. |
| While Rosemont's land area and population are relatively small among municipalities in the Chicago Metropolitan Area, the village is a major center for commercial activity in the region and is a key component of the Golden Corridor. | В то время как площадь и население Роузмонта относительно невелики среди муниципалитетов Большого Чикаго, деревня является крупным центром коммерческой деятельности региона и ключевым компонентом Золотого Коридора (Golden Corridor). |
| In his installation Changing Light Corridor with Rooms (1971), a long corridor is shrouded in darkness, whilst two rooms on either side are illuminated by bulbs that are timed to flash at different rates. | В инсталляции Changing Light Corridor with Rooms (1971) длинный коридор погружен в темноту, в то время как две комнаты по обе стороны освещены лампами, которые вспыхивают с разной частотой. |
| It also has a vast amount of greenspace and parks, much of which is part of the Alta Vista Transportation Corridor Environmental Assessment. | Альта-Виста покрыта зеленью, здесь находится несколько парков и озеленённых площадок, многие из которых были образованы в рамках Экологической оценки транспортного коридора Альта-Виста (Alta Vista Transportation Corridor Environmental Assessment). |
| I'd still need to get close enough to throw one into the corridor. | В любом случае, чтобы кинуть их в проход, нужно будет подобраться очень близко. |
| The cube answers that call and the corridor is opened. | Куб отвечает на него и проход открывается. |
| If you are still intent on doing this, I believe it is possible to destroy the shipping corridor. | Если ты по-прежнему настроен решительно, я думаю, мы сможем уничтожить проход. |
| He's gone into a service corridor. | Он зашёл в служебный проход. |
| The central corridor through the areas in and around Abyei and Agok towns has been obstructed in the past two years and access into Warrap State denied by the State Government for the last five years. | В течение последних двух лет был затруднен проход по центральному коридору через районы в городах Абьей и Агок и их окрестностях, и на протяжении последних пяти лет правительство штата Вараб запрещает доступ в этот штат. |