At 1300 hours, Nawaf Ibrahim al-Mustafa, chief of the electricity centre of Hisyah, reported that, on 16 April 2012, unidentified men had stolen copper cables of various sizes, a copper cord and insulated copper from the Hisyah depository. |
В 13 ч. 00 м. Наваф Ибрагим аль-Мустафа, начальник центра электроснабжения Хисья, сообщил, что 16 апреля 2012 года неизвестные похитили медный кабель различного диаметра, медную проволоку и изолированную медь из хранилища в Хисье. |
The second syllable however seems to be more challenging as it has various meanings: "Zangs-dkar" (white copper), "Zangs-mkhar" (copper palace), or "Zangs-skar" (copper star). |
Второй слог представляет гораздо больше трудностей: «Zangs-dkar» (белая медь), «Zangs-mkhar» (медный дворец), или «Zangs-sKar» (медная звезда). |
For example, the fall in copper prices during 1997 has severely damaged Zambia's growth prospects, not least because a number of negotiations on the privatization of copper mines broke down. |
Например, падение цен на медь в 1997 году сильно подорвало перспективы экономического роста Замбии, и в немалой мере из-за провала целого ряда переговоров о приватизации медных рудников. |
In 2011, copper demand could strongly increase due to the Chinese restocking phase, in particular of refined copper, leading to an even greater prices increase. |
В 2011 году спрос на медь может существенно вырасти из-за этапа восстановления запасов в Китае, в частности рафинированной меди, что приведет к еще большему росту. |
Copper, when corroding, releases copper ions which have an anti-fouling effect. |
Медь, корродируя, высвобождает ионы меди, которые обладают антиобрастающим эффектом. |
Tin and copper are considered as by-products. |
Олово и медь считаются побочными продуктами. |
The valuable constituent is sulphur, and copper and arsenic are present as impurities. |
Полезным компонентом руд является сера, вредные примеси - медь и мышьяк. |
Mexico and Chile were in the same position with regard to petroleum and copper prices, respectively. |
В таком же положении в отношении цен на соответственно нефть и медь находятся Мексика и Чили. |
At that time, copper was being used to make telephone wires and electric equipment. |
В то время медь использовалась для изготовления телефонного провода и электрооборудования. |
In the country of departure, there existed restrictions for the exportation of raw materials, including copper. |
В стране отправления существуют ограничения на экспорт сырья, включая медь. |
Relative to 2000, there were substantial declines in copper prices in 2001. |
По сравнению с 2000 годом цены на медь в 2001 году существенно сократились. |
FDI inflows had been responsive to market reforms and privatization policies but remained strongly correlated with copper prices. |
Приток ПИИ реагировал на рыночные реформы и политику приватизации, хотя по-прежнему наблюдается его сильная зависимость от цен на медь. |
But the main reason for Chinese companies to buy cables is the copper content. |
Но основная причина, по которой китайские компании закупают кабельные отходы, заключается в том, что они содержат медь. |
The main focus of such research has been on deep seabed polymetallic nodule deposits, containing nickel, copper, cobalt and manganese. |
Основным объектом этих работ были глубоководные залежи полиметаллических конкреций, содержащих никель, медь, кобальт и марганец. |
Heterogeneous oxidation reactions may be catalysed by metals such as iron, copper, nickel, vanadium and cobalt. |
Катализаторами гетерогенных реакций окисления могут являться такие металлы, как железо, медь, никель, ванадий и кобальт. |
The metal used includes iron, copper, zinc, aluminium, bronze, brass etc. |
В качестве металла применяют железо, медь цинк, алюминий, бронзу, латунь и др. |
Zambia's current debt crisis originated in the mid1970s when the country experienced a fall in copper prices. |
Нынешний долговой кризис в Замбии возник в середине 70-х годов, когда страна переживала падение цен на медь. |
The most important export products that may feel the impact are oil, gold and industrial minerals, such as copper. |
К наиболее важным экспортным товарам, на которых могут отразиться эти явления, относятся нефть, золото и такое промышленное сырье, как медь. |
Changes in market prices for aluminium and copper, and lack of funds, hindered the procurement of these items. |
Изменение рыночных цен на алюминий и медь, а также нехватка средств затрудняли закупку этих предметов. |
The international market prices for its main exports of copper, sugar and coffee were falling as a result of unfavourable trading patterns. |
Мировые цены на основные экспортные товары Замбии - медь, сахар и кофе, - постоянно снижаются ввиду неблагоприятных торговых тенденций. |
Contaminants such as arsenic, benzene, mercury, copper, dioxins, polychlorinated biphenyls and polycyclic aromatic hydrocarbons may also be present. |
В зависимости от ситуации могут присутствовать и такие загрязняющие вещества, как мышьяк, бензол, ртуть, медь, диоксины, полихлорированные дифенилы и полициклические ароматические углеводороды. |
Industrial metals - particularly copper - registered robust increases, with expansion of demand in emerging economies. |
Расширение спроса в странах с формирующимися рынками вызвало быстрый рост цен и на промышленные металлы, в первую очередь на медь. |
Since 2009, copper prices have been on an upward trajectory. |
Начиная с 2009 года цены на медь имели повышательную тенденцию. |
E-waste contains valuable metals (copper, platinum group) as well as contaminants. |
Электронные отходы содержат ценные металлы (медь, платиновая группа), а также загрязняющие вещества. |
Other resources - poorly developed - are copper, diamonds, iron and energy. |
Другими слабо разрабатываемыми природными ресурсами являются медь, алмазы, железо и энергетические ресурсы. |