Примеры в контексте "Copper - Медь"

Примеры: Copper - Медь
When he ultimately beggars himself, and Francis with him, no doubt he'll accuse me of stealing the copper from his ground overnight! А когда он окончательно разорит себя, а заодно и Фрэнсиса, то несомненно станет обвинять меня в том, что я по ночам краду медь из-под земли!
In fact, for several of the metals, such as manganese, iron, copper, zinc and tungsten, average prices in January-June 1994 were still below 1993 levels. Более того, средние цены в январе-июне 1994 года на некоторые металлы, такие, как марганец, чугун, медь, цинк и вольфрам, по-прежнему были ниже уровня 1993 года.
The risk seems to be a potential one in some cases, e.g. iron ore, tropical timber, natural rubber, and a real one in others, e.g. aluminium, copper, zinc. В одних случаях опасность кажется далекой, например железная руда, тропическая древесина, каучук, а в других - реальной, например алюминий, медь, цинк.
The periodic boom in the international price of copper, which is Zambia's leading export commodity, has been the main factor behind increases in the country's gross domestic production since 1964. Периодические взлеты международных цен на медь, которая является основным экспортным товаром Замбии, были основным фактором, обусловливавшим рост валового внутреннего продукта страны с 1964 года.
Either they have not included copper in their schedules, or they have bound their duties at the same level or at a higher level than the unbound rates they actually applied, with a few exceptions. Они не включили медь в свои перечни или же закрепили свои пошлины на таком же или более высоком уровне по сравнению с несвязанными пошлинами, которые они фактически применяли, за некоторыми исключениями.
Major changes in trade patterns are likely to result from factors other than the Uruguay Round Agreement, in particular the expansion of copper demand in South and East Asia, and to a lesser extent in Latin America. Большие изменения в структуре торговли, вероятно, будут вызваны факторами, отличными от Соглашения Уругвайского раунда, и в частности расширением спроса на медь в Южной и Восточной Азии и в меньшей степени в Латинской Америке 26/.
At the threshold of Afghanistan's reconstruction and rehabilitation, possibilities exist for the exploration of our natural wealth, such as natural gas, oil, copper, iron, precious stones and even uranium. На пороге восстановления и реабилитации Афганистана появляются возможности для разведки наших природных богатств, таких, как природный газ, нефть, медь, железо, драгоценные камни и даже уран.
Potential sources of supply of copper, nickel, cobalt and manganese minerals from the land in several countries, particularly developing countries, remain unknown to the present day for a number of reasons, two of which appear most important. Потенциальные источники полезных ископаемых, содержащих медь, никель, кобальт и марганец, на суше в нескольких странах, особенно в развивающихся странах, остаются неизвестными до настоящего дня по ряду причин, две из которых представляются наиболее важными.
In 1992, Russia was a major world producer of a variety of mineral and energy resources, including aluminium, cement, copper, coal, diamonds, gold, iron ore, lead, manganese ore, natural gas, petroleum, tin, and zinc. В 1992 году Россия была крупнейшим производителем различных видов минерального и энергетического сырья, включая алюминий, цемент, медь, уголь, алмазы, золото, железную руду, свинец, марганцевую руду, природный газ, нефть, олово и цинк.
Fluctuations in the price of copper had frustrated many of the country's development efforts, and his delegation hoped that the establishment of a diversification fund for Africa's commodities would assist the Zambian economy more effectively than the Common Fund for Commodities had been able to do. Колебания цен на медь подорвали многие усилия страны в области развития, при этом его делегация надеется, что учреждение фонда диверсификации производства сырьевых товаров в Африке поможет экономике Замбии в большей степени, чем это оказалось возможным сделать через Общий фонд для сырьевых товаров.
Chile's economy registered strong growth over the past two years, fuelled by strong domestic demand, high export volumes and firm prices of major commodities such as copper, pulp and paper. В экономике Чили в течение прошедших двух лет был отмечен значительный рост, обусловленный большим внутренним спросом, большим объемом экспорта, твердыми ценами на основные сырьевые товары, такие, как медь, целлюлоза и бумага.
The economic problems triggered in Zambia by a sudden drop in copper prices in 1974 had not yet been overcome, as shown by the fact that the country's output had declined in five out of the last six years. Экономические проблемы, возникшие в Замбии в результате резкого падения цен на медь в 1974 году, пока что не устранены, о чем свидетельствует факт снижения объема производства в стране в последние пять из шести лет.
Although there was an across-the-board rise in commodity prices, the increase was particularly striking in the cases of petroleum, certain metals, such as copper, and foodstuffs, such as soybean, maize and wheat. Невзирая на повсеместное повышение цен на сырьевые товары, это увеличение коснулось прежде всего нефти, некоторых металлов, таких, как медь, и продовольственных товаров, таких, как соя, кукуруза и пшеница.
Table 3 Statistics on mineral production in Burundi: gold, diamonds, copper, cobalt, zinc, cassiterite, manganese, uranium, coltan, colombite Статистические данные о добыче полезных ископаемых в Бурунди: золото, алмазы, медь, кобальт, цинк, касситерит, марганец, уран, колтан, колумбит
What to do, then, if technology has changed and there is not so much demand for copper? Так что же тогда делать, если технология изменилась, и не существует такого большого спроса на медь?
That was particularly evident in projects involving the granting of mineral concessions and the further processing of waste materials, especially piles containing cobalt and copper, where there was widespread debate over the terms. Это было особенно очевидно при осуществлении проектов, связанных с предоставлением концессий на добычу минерального сырья и дальнейшей обработкой отходов, особенно отвалов, содержащих кобальт и медь, и здесь проходила широкая дискуссия относительно условий.
Elements that commonly adsorbed on the vernadite include cobalt, nickel, zinc and thallium, and on the iron oxide, copper, lead, titanium, molybdenum, arsenic, vanadium, tungsten, zirconium, bismuth and tellurium. Элементами, обычно абсорбируемыми в вернадит, являются кобальт, никель, цинк и таллий, а в оксид железа - медь, свинец, титан, молибден, мышьяк, ванадий, вольфрам, цирконий, висмут и теллур.
The results of corrosion attack of zinc, copper and bronze are available for all exposure periods, since this is the most important and reliable parameter for quantifying corrosion attack. Данные о коррозионном воздействии на цинк, медь и бронзу имеются по всем периодам воздействия, поскольку они являются наиболее важными и надежными параметрами для количественного определения коррозионного воздействия.
(a) Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc; а) тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
(b) The Bavarian State Department of Historical Monuments, Munich, Germany; responsible for the structural metals (copper and cast bronze including pre-treated bronzes); Ь) Баварское государственное управление по охране исторических памятников, Мюнхен, Германия, отвечает за конструкционные металлы (медь и литая бронза, включая предварительно обработанную бронзу);
As the addendum to the report points out, those items which are illicitly exploited and traded in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo are not confined to coltan and diamonds, but also include gold, copper, cobalt and timber. Как отмечается в добавлении к докладу, перечень ресурсов, которые незаконно эксплуатируются и продаются в восточной части Демократической Республики Конго, не ограничивается колтаном и алмазами, а включает также золото, медь, кобальт и древесину.
We of course know of the existence of blood diamonds, but there also exists blood gold, blood cobalt, blood coltan, blood copper and blood cassiterite, to mention only a few examples. Конечно, мы знаем о существовании «кровавых» алмазов, но существуют также «кровавое» золото, «кровавый» кобальт, «кровавый» колтан, «кровавая» медь и «кровавый» касситерит, если привести всего несколько примеров.
We are exposed to sudden external shocks, such as regional conflicts, increases in international oil prices, declines in copper prices, harsh weather patterns and financial crises. Мы подвержены внезапным внешним воздействиям, таким, как региональные конфликты, повышение международных цен на нефть, снижение цен на медь, ухудшение погодных условий и финансовые кризисы.
Some of the declines, especially those of the prices of copper, nickel, zinc and lead, were particularly large (see table 1) as the depressed demand for those commodities has been compounded by problems of oversupply. Особенно существенно упали цены на медь, никель, цинк и свинец (см. таблицу 1), поскольку пониженный спрос на эти сырьевые товары усугублялся проблемами, связанными с избытком предложения.
In the minerals and metals group, prices of aluminium and copper rose after large declines in 1996, while prices of zinc rose sharply as a result of unexpected strong demand and tight supplies in industrialized countries. Что касается полезных ископаемых и металлов, то цены на алюминий и медь возросли после значительного снижения в 1996 году, а цены на цинк резко увеличились в результате неожиданно высокого спроса и недостаточного предложения в промышленно развитых странах.