Английский - русский
Перевод слова Copper
Вариант перевода Медный

Примеры в контексте "Copper - Медный"

Примеры: Copper - Медный
Used to be the deepest copper mine in the world. Самый глубокий медный рудник в мире.
The copper wire we found in his intestine was from inside that rubber cap. Медный провод что мы нашел в его кишечник имел резиновый накончник.
Yea, if he said my ring was copper. Ну да, если он скажет, будто перстень у меня медный.
That copper pot is with my stuff in your basement. Этот Медный котёл с моими вещами у вас в подвале.
A bolt of lightning into a huge copper conductor. Удар в молнии в мощнейший медный проводник.
[Shane]: That must be copper creek. А это должно быть медный ручей.
According to many local OKIMO employees, the copper was shipped to Nakasongola ammunition factory in Uganda. По данным, предоставленным многими местными работниками ОКИМО, медный кабель был переправлен на завод по производству боеприпасов в Накасонголе, Уганда.
They also built a cast-iron railroad from one of their factories to a copper mine. Они также построили чугунные железные дороги от одной из своих фабрик на медный рудник.
The blast and the heat will fuse this place into one big, solid, copper pot. Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
I didn't steal that copper wire. Я не крал этот медный провод.
I keep thinking about that braided copper wire. Я всё думал про тот медный провод.
Marble, copper ceiling, before 1939. Мрамор, медный потолок, до 1939.
This copper wire could lead to a time-delay device. Этот медный провод мог вести к бомбе замедленного действия.
Joe, remember that experiment we did when we wrapped the copper wire around nails? Джо, ты помнишь тот эксперимент, что мы проводили когда мы обернули медный провод вокруг гвоздей?
The reason is because it distorted when it struck the driver, capturing DNA in the copper jacket. А получилось у неё потому что, она деформировалась, когда попала в водителя, поймав ДНК в медный корпус.
O Jesu, I've heard the prince tell him, I know not how oft, that ring was copper. Господи Иисусе! Принц говорил при мне, уж не знаю, сколько раз, что перстень этот - медный.
The internal organs of the emperor were placed in a gold-plated copper pot that was buried on the left side of the high altar in the Regensburg Cathedral. Внутренние органы императора были помещены в позолоченный медный горшок, который был зарыт в левой стороне главного алтаря Регенсбургского собора.
Did you know that blood has a copper smell? Ты знал, что у крови медный запах?
Then he used Hauksbee's electrical machine to generate electrostatic charge, that would accumulate and travel along this arm and out through this copper wire. Затем, он использовал электрическую машину Хоксби, чтобы создать электростатический заряд, который накапливается и двигается вдоль этого штатива и выходит через этот медный провод.
It's got to be the copper jug, right? Это, должно быть, медный кувшин, так?
With the profits he bought a coal mine in Kostolac, then a copper mine in Bor, a Steinberg works at Zaječar and finally a gold mine. На вырученную прибыль он приобрёл угольную шахту в Костолаце, а затем и медный рудник в Боре, каменоломню в Заечаре и наконец золотой рудник.
He who wears a copper shield, he has a thick skull! Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб!
In 1946 the copper smelter ceased operation, the zinc operation halted in 1968, and the lead processing was halted in 1972. В 1946 году медный завод прекратил свою деятельность, переработка цинка прекратилась в 1968 году, а свинца - в 1972 году.
There are five physical layer standards for Gigabit Ethernet using optical fiber (1000BASE-X), twisted pair cable (1000BASE-T), or shielded balanced copper cable (1000BASE-CX). Всего существует пять стандартов физического уровня для гигабитного Ethernet, использующих оптоволоконный кабель (1000BASE-X), витую пару (1000BASE-T) или экранированный сбалансированный медный кабель (1000BASE-CX).
The copper mine continued to be attacked and its power lines blown up by the militants, who were known initially as the Bougainville Republican Army, and later the Bougainville Revolutionary Army. Медный рудник по-прежнему подвергался нападениям, а линии энергоснабжения были взорваны боевиками формирований, первоначально известных как Республиканская армия Бугенвиля, которая позднее стала называться Революционной армией Бугенвиля.