| Absolutely, good idea if you're a copper. | Конечно, нужен, если вы полицейский. |
| All right, stay alive, copper. | Хорошо, береги себя, полицейский. |
| I'm not a copper any more. Yes, you are. | Я больше не полицейский Нет, ты такой. |
| He's a retired copper, a bit scary, actually, and his concern is... | Полицейский в отставке, немного пугающий, вообще-то, и его беспокоит... |
| I've told you, she's another copper, that's all, a mate. | Я тебе говорил, она просто другой полицейский, только и всего, подруга. |
| You were driving along, when a man stepped out dressed as a copper. | Ты ехал, и тут на дорогу вышел человек, одетый как полицейский. |
| "You might've killed someone," said the copper. | "Вы так кого-нибудь собьете", сказал полицейский. |
| You couldn't afford it, copper. | Ты не сможешь себе этого позволить, полицейский. |
| Miller the brilliant copper who was lying next to the murderer. | Миллер, гениальный полицейский, которая спала в одной постели с убийцей. |
| The copper says I tried to kill him. | Полицейский заявил, что я пытался убить его. |
| You look like a copper on an obbo. | Вы выглядите, как полицейский в засаде. |
| That a bent copper is worse than any criminal. | Что продажный полицейский хуже любого преступника. |
| We may not all like each other, but another copper would never stab you in the back. | Мы можем не любить друг друга, но другой полицейский никогда не ударит тебя в спину. |
| She's just an honest copper getting on with the job. | Она просто честный полицейский, справляющийся с этой работой. |
| The copper fell, then Kevin arrived. | Тот полицейский упал, тогда подоспел Кевин. |
| Sort it out, copper, or we will. | Разберись с этим, полицейский, иначе это сделаем мы. |
| Sean Irvine, decent copper, good man. | Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек. |
| Based on 30 years as a copper, I'd say someone's trying to kill you. | Как полицейский с 30-летним стажем, я бы сказал, что кто-то хочет убить тебя. |
| Sir, a copper from mass transit just called. | Сэр, только что позвонил полицейский из общественного транспорта. |
| There's a copper in those eyes! | По глазам видно, что ты полицейский. |
| You see, this one says that one is a copper. | Видишь ли, вот этот вот говорит, что вот тот вот полицейский. |
| Guv, I'm a copper, not a social worker! | Шеф, я простой полицейский, а не соцработник. |
| Now how did I know you were a copper? | Знаешь, как я узнал, что ты полицейский? |
| Is he a copper, do you think? | Ты уверена, что он полицейский? |
| The copper round the corner, not going to help? | Полицейский за углом, который не стал помогать? |