Английский - русский
Перевод слова Copper
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Copper - Полицейский"

Примеры: Copper - Полицейский
Absolutely, good idea if you're a copper. Конечно, нужен, если вы полицейский.
All right, stay alive, copper. Хорошо, береги себя, полицейский.
I'm not a copper any more. Yes, you are. Я больше не полицейский Нет, ты такой.
He's a retired copper, a bit scary, actually, and his concern is... Полицейский в отставке, немного пугающий, вообще-то, и его беспокоит...
I've told you, she's another copper, that's all, a mate. Я тебе говорил, она просто другой полицейский, только и всего, подруга.
You were driving along, when a man stepped out dressed as a copper. Ты ехал, и тут на дорогу вышел человек, одетый как полицейский.
"You might've killed someone," said the copper. "Вы так кого-нибудь собьете", сказал полицейский.
You couldn't afford it, copper. Ты не сможешь себе этого позволить, полицейский.
Miller the brilliant copper who was lying next to the murderer. Миллер, гениальный полицейский, которая спала в одной постели с убийцей.
The copper says I tried to kill him. Полицейский заявил, что я пытался убить его.
You look like a copper on an obbo. Вы выглядите, как полицейский в засаде.
That a bent copper is worse than any criminal. Что продажный полицейский хуже любого преступника.
We may not all like each other, but another copper would never stab you in the back. Мы можем не любить друг друга, но другой полицейский никогда не ударит тебя в спину.
She's just an honest copper getting on with the job. Она просто честный полицейский, справляющийся с этой работой.
The copper fell, then Kevin arrived. Тот полицейский упал, тогда подоспел Кевин.
Sort it out, copper, or we will. Разберись с этим, полицейский, иначе это сделаем мы.
Sean Irvine, decent copper, good man. Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
Based on 30 years as a copper, I'd say someone's trying to kill you. Как полицейский с 30-летним стажем, я бы сказал, что кто-то хочет убить тебя.
Sir, a copper from mass transit just called. Сэр, только что позвонил полицейский из общественного транспорта.
There's a copper in those eyes! По глазам видно, что ты полицейский.
You see, this one says that one is a copper. Видишь ли, вот этот вот говорит, что вот тот вот полицейский.
Guv, I'm a copper, not a social worker! Шеф, я простой полицейский, а не соцработник.
Now how did I know you were a copper? Знаешь, как я узнал, что ты полицейский?
Is he a copper, do you think? Ты уверена, что он полицейский?
The copper round the corner, not going to help? Полицейский за углом, который не стал помогать?