Absolutely, good idea if you're a copper. |
Конечно, нужен, если вы полицейский. |
All right, stay alive, copper. |
Хорошо, береги себя, полицейский. |
I'm not a copper any more. Yes, you are. |
Я больше не полицейский Нет, ты такой. |
He's a retired copper, a bit scary, actually, and his concern is... |
Полицейский в отставке, немного пугающий, вообще-то, и его беспокоит... |
I've told you, she's another copper, that's all, a mate. |
Я тебе говорил, она просто другой полицейский, только и всего, подруга. |
You were driving along, when a man stepped out dressed as a copper. |
Ты ехал, и тут на дорогу вышел человек, одетый как полицейский. |
"You might've killed someone," said the copper. |
"Вы так кого-нибудь собьете", сказал полицейский. |
You couldn't afford it, copper. |
Ты не сможешь себе этого позволить, полицейский. |
Miller the brilliant copper who was lying next to the murderer. |
Миллер, гениальный полицейский, которая спала в одной постели с убийцей. |
The copper says I tried to kill him. |
Полицейский заявил, что я пытался убить его. |
You look like a copper on an obbo. |
Вы выглядите, как полицейский в засаде. |
That a bent copper is worse than any criminal. |
Что продажный полицейский хуже любого преступника. |
We may not all like each other, but another copper would never stab you in the back. |
Мы можем не любить друг друга, но другой полицейский никогда не ударит тебя в спину. |
She's just an honest copper getting on with the job. |
Она просто честный полицейский, справляющийся с этой работой. |
The copper fell, then Kevin arrived. |
Тот полицейский упал, тогда подоспел Кевин. |
Sort it out, copper, or we will. |
Разберись с этим, полицейский, иначе это сделаем мы. |
Sean Irvine, decent copper, good man. |
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек. |
Based on 30 years as a copper, I'd say someone's trying to kill you. |
Как полицейский с 30-летним стажем, я бы сказал, что кто-то хочет убить тебя. |
Sir, a copper from mass transit just called. |
Сэр, только что позвонил полицейский из общественного транспорта. |
There's a copper in those eyes! |
По глазам видно, что ты полицейский. |
You see, this one says that one is a copper. |
Видишь ли, вот этот вот говорит, что вот тот вот полицейский. |
Guv, I'm a copper, not a social worker! |
Шеф, я простой полицейский, а не соцработник. |
Now how did I know you were a copper? |
Знаешь, как я узнал, что ты полицейский? |
Is he a copper, do you think? |
Ты уверена, что он полицейский? |
The copper round the corner, not going to help? |
Полицейский за углом, который не стал помогать? |