| That copper's betting on it. | Но похоже, что на это ставит коп. |
| Dougie Gillman is your average Scottish copper. | Дуги Гиллман - самый обычный шотландский коп. |
| You took your time, copper. | А ты не очень спешил, коп. |
| Let's put that gun down there, copper. | Давай положи этот пистолет сюда, коп. |
| Now, come on, no copper worth his salt only carries one shooter. | Теперь, ну же... ни один приличный коп не носит только одну пушку. |
| Any copper's only as good as the intelligence he gets. | Любой коп настолько хорош, насколько хорошую информацию он получает. |
| Looks like it's your move, copper. | Похоже, что теперь твой ход, коп. |
| This copper, it's just me and him now. | Этот коп, теперь остались только я и он. |
| Our men at the station tell me that copper is leaving town. | Наш человек на станции сказал мне, что коп покидает город. |
| Then I'm lucky you're not a copper. | Мне повезло, что вы не коп. |
| And you think this copper will keep his word. | Вы думаете, этот коп сдержит свое слово. |
| Turned out that copper as good as told him this morning. | Все вышло именно так, как и говорил коп сегодня утром. |
| No-one knows you're a copper! | Да ладно, никто не знает, что вы коп. |
| I thought you were a copper, not a chemist. | Я думал, ты коп, а не химик. |
| And every copper in this shop knows that. | И каждый коп здесь знает это. |
| I've got a dead copper here and a woman strangled in her bed. | У меня тут мертвый коп и женщина, задушенная в постели. |
| That young copper, out here now. | Тот юный коп, пусть выходит немедленно. |
| That young copper of yours broke my girl's heart. | Этот ваш юный коп разбил сердце моей девочки. |
| The landlord's a retired copper. | Владелец паба - коп в отставке. |
| Truth is, you're a finer copper than I ever was. | Правда в том, что из тебя коп лучше, чем был когда-то из меня. |
| Chris knows she's a copper. | Крис знает, что она коп. |
| This copper is from Boston, Sean. | Этот коп из Бостона, Шон. |
| Missus Boss happy, Drover happy, even that copper, Callahan, happy. | Миссис Босс, Дровер счастливы, даже тот коп Каллахан счастлив. |
| You are just some seedy copper who fancied me. | Ты просто жалкий коп, который мной увлекся. |
| And that copper knows, Dad. | И тот коп знает, пап. |