| Or perhaps you would rather we send all our cobalt, copper and uranium to the USSR? | Или вы предпочитаете, чтобы мы отправляли всю нашу медь, кобальт и уран в СССР? |
| Copper is a lustrous metal, essential for life. | Медь - блестящий, важный для жизни, металл. |
| Or until what little copper solder we have fails. | Или же пока медь, что на нём не перегорит. |
| Baranamtara sent woolen clothes and silver to Dilmun and sold copper imported from Dilmun in the neighboring city of Umma. | Баранатамтара отправляла шерстяную одежду и золото в Тильмун, медь в Зольду, из Тильмуна товары импортировались в соседнем городе Умма. |
| Some did not meet established criteria, however, and for others, such as copper and cobalt, time constraint was the main reason for a lack of study. | Медь, кобальт, домашний скот, гориллы, окапи, табак, чай, пальмовое масло и земельные ресурсы также заслуживали того, чтобы быть причисленными к категориям ресурсов и продуктов, подлежащих изучению. |
| He who wears a copper shield, he has a thick skull! | Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб! |
| Just keep on driving to globe's end Your copper hoop for all to see. | И палочкой по свету Гони свой обруч медный, |
| A copper core with iron bands reenforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather. | Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей. |
| Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house. | Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому. |
| The copper fraction is sold (proceeds: around 1,000 Dutch guilders/1,000 kg). | Медный компонент продается (выручка: примерно 1000 гульденов за 1000 кг). |
| A copper's dead and now they're coming for us. | Коп умер, и теперь они придут за нами. |
| Me being a copper and all that. | Учитывая, что я - коп и всё такое. |
| You're a copper, Stanley, not a judge and jury. | Ты коп, Стэнли, а не судья. |
| What sort of copper are you, Glen? | Ну что ты за коп, Глен? |
| You're a lady copper then, is that right? | Ты коп, я прав? |
| There's a copper in those eyes! | По глазам видно, что ты полицейский. |
| You see, this one says that one is a copper. | Видишь ли, вот этот вот говорит, что вот тот вот полицейский. |
| Well, did you tell him a copper was knocked over on the way to his place? | Ты сказал, что направлявшийся к нему полицейский был по дороге сбит? |
| Ray Griffin's a good copper. | Рэй Гриффин хороший полицейский. |
| But you're not a copper any more, any more than I am. | Но вы больше не полицейский, так же, как и я. |
| Copper spends the entire day with Cash, forgetting his promise to watch fireworks with Tod. | Коппер проводит весь день с Кэшем, совершенно забыв своё обещание посмотреть с Тодом фейерверк. |
| Mr Copper, a million pounds is worth 50 million credits. | М-р Коппер, миллион фунтов тянет на 50 миллионов кредитов. |
| After mining started in 1972, the company was registered in the Territory of Papua and New Guinea and renamed Bougainville Copper Ltd. (BCL). | После начала горнорудных работ в 1972 году эта компания была зарегистрирована на территории Папуа-Новой Гвинеи и переименована в "Бугенвиль коппер лтд." (БКЛ). |
| (m) IMI Yorkshire Copper Tube (Exports) Limited (United Kingdom): US$85,415; | м) "ИМИ Йоркшир коппер тьюб (экспорт) лимитед" (Соединенное Королевство): 85415 долл. США; |
| Morvin, Mr Copper? | Морвин, М-р Коппер? |
| Or we're coming after you, copper. | Или мы придём за тобой, легавый. |
| We're going to get one shot at this before every copper in the city comes running. | У нас есть всего один выстрел, прежде чем каждый легавый в городе придёт в движение. |
| You want some too, copper? | Тоже хочешь, легавый? |
| You're dead, copper. | Тебе конец, легавый. |
| On television, Thompson has starred as Jackie Cook in the mystery drama Veronica Mars (2005-2006), Sara Freeman in the period crime drama Copper (2012-2013), and Charlotte Hale in the HBO science-fiction thriller Westworld (2016-present). | На телевидении Томпсон известна по ролям Джеки Кук в детективной драме «Вероника Марс» (2005-2006), Сары Фриман в историческом сериале «Легавый» (2012-2013) и Шарлотты Хейл в фантастическом телесериале «Мир Дикого запада» (2016 - н. в.). |
| It was designated a National Historic Landmark in 1966 under the name Bingham Canyon Open Pit Copper Mine. | С 1966 года внесён в реестр Национальных исторических памятников США под названием Bingham Canyon Open Pit Copper Mine. |
| The 1983 TV movie Travis McGee: The Empty Copper Sea starred Sam Elliott. | В 1983 годуувидел свет фильм «Travis McGee: The Empty Copper Sea», в главной роли - Сэм Эллиотт. |
| The following year he married Gayle Allen whose father was an agent of the United Verde Copper Company. | В следующем году он женился на Гейл Аллен, чей отец был агентом меднодобывающей компании United Verde Copper Company. |
| The cultivar known as Leptospermum nitidum 'Copper Sheen' is believed to be a form of Leptospermum turbinatum. | Сорт, известный как Leptospermum nitidum 'Copper Sheen', возможно, является формой тонкосемянника конического (Leptospermum turbinatum). |
| The stadium, since its construction, was owned by the U.S. copper mining company Braden Copper Company, which operated the mineral-extraction complex "El Teniente". | Стадион с момента начала строительства принадлежал американской компании по добыче меди Braden Copper Company, разрабатывающей полезное ископаемое «Эль Теньенте». |
| A1100 Dusts and residues from gas cleaning systems of copper smelters | Пыль и остатки в газовых очистных системах на медеплавильных установках |
| For example, scrubber residues from nickel and copper smelters can be washed, slurried and leached with a sodium sulphite solution at a high temperature and a specified pH. | Например, твердые остатки, накапливающиеся в газоочистительных устройствах никелевых и медеплавильных заводов, могут промываться, разжижаться и выщелачиваться раствором сернокислого натрия при высокой температуре и заданном уровне рН. |
| Copper Smelters (PWB) Antimony Smelter | В медеплавильных печах (печатные платы) |
| For example, some copper smelters have added specialized pollution control systems so that they can use printed circuit boards as feedstocks to recover precious metals, copper and other metals. | Так, на некоторых медеплавильных комбинатах дополнительно установлено специализированное очистное оборудование, позволяющее использовать печатные электронные схемы в качестве сырья для рекуперации драгоценных металлов, меди и других металлов. |
| For example, a typical copper smelter uses a three-stage process to produce pure copper. | Например, очищенную медь, как правило, получают на медеплавильных заводах посредством трехэтапного технологического процесса. |
| Tod finally drops dead of exhaustion, and Copper collapses on top of him, close to death himself. | Наконец, Тод замертво падает от полного истощения, а сверху на него падает сам Купер, тоже находящийся на грани смерти. |
| Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |
| Tracy copper, 32. | Трейси Купер, 32 года. |
| He covers the dog's eyes as Copper licks his hand trustingly. | Затем он прикрывает псу глаза рукой, а Купер в этот момент доверчиво облизывает ему руку. |
| Other intersections, like the Edmund Pettus Bridge in Selma, Alabama, or Canfield Drive and Copper Creek Court in Ferguson, Missouri, also come to mind because of the tremendous energy at the intersection of human beings, ideologies and the ongoing struggle for justice. | Другие пересечения, такие как мост Эдмунда Петтуса в Сельме, штат Алабама, или улицы Кэнфилд Драйв и Купер Крик Корт в Фергюсоне, штат Миссури, также приходят на ум из-за колоссальной энергии встречающихся людей в этих местах, их идеологий и постоянной борьбы за справедливость. |